<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>仓央嘉措经卷</title>
	<atom:link href="http://www.cyjc.org/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cyjc.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 10 May 2010 13:45:49 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>西藏的情歌</title>
		<link>http://www.cyjc.org/?p=1491</link>
		<comments>http://www.cyjc.org/?p=1491#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 16:34:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[仓央嘉措寻踪]]></category>
		<category><![CDATA[推荐阅读]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cyjc.org/?p=1491</guid>
		<description><![CDATA[
 
 《饮虹乐府》卷八有仓洋嘉错《雪夜行》，小序云：“夜共喜饶大师谈，康熙间仓洋嘉错继阿旺罗桑坐床受位，是为第六世达赖，仪容俊美，文采秀发，不谨戒律，所作歌曲多言男女，间及佛法。尝微服宵出，变名趋酒家，与当垆人会，一夕大雪，遗履痕雪上，事以败泄坐废，走青海坐病死，藏之人怜而怀之，至今大雪山中未有不能歌六世达赖情辞者。 

恰好手边有一册于道泉的藏汉对译的《仓洋嘉错情歌》，便拿出来看，据说死时年二十五，在一七○六年。 
所收歌凡六十二首，大抵每首四句，唯第五十首有三节十二句，即是说他那雪夜的事的。其词一云：有腮胡的老黄狗，心比人都伶俐，不要告诉人我薄暮出去，不要告诉人我破晓回来。二云：薄暮出去寻找爱人，破晓了下雪了，住在布达拉时，是瑞晋仓洋嘉措。三云：在拉萨下面住时，是荡子宕桑旺波，秘密也无用了，足迹已印在了雪上。他的宗教政治的生活是失败了，但这情歌乃成为西藏最流行的歌谣之一，卢君将他与南唐后主北宋道君相比，但是在歌词的流传上，中国的这两位前辈却要算是落后了。 
（周作人 《亦报》 1950年10月20日 1-22 集外文）
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"><span style="font-size: small;"> </span></span></div>
<p> <span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">《饮虹乐府》卷八有仓洋嘉错《雪夜行》，小序云：“夜共喜饶大师谈，康熙间仓洋嘉错继阿旺罗桑坐床受位，是为第六世达赖，仪容俊美，文采秀发，不谨戒律，所作歌曲多言男女，间及佛法。尝微服宵出，变名趋酒家，与当垆人会，一夕大雪，遗履痕雪上，事以败泄坐废，走青海坐病死，藏之人怜而怀之，至今大雪山中未有不能歌六世达赖情辞者。<span lang="EN-US"> </span></span></span></span>
</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">恰好手边有一册于道泉的藏汉对译的《仓洋嘉错情歌》，便拿出来看，据说死时年二十五，在一七○六年。<span lang="EN-US"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">所收歌凡六十二首，大抵每首四句，唯第五十首有三节十二句，即是说他那雪夜的事的。其词一云：有腮胡的老黄狗，心比人都伶俐，不要告诉人我薄暮出去，不要告诉人我破晓回来。二云：薄暮出去寻找爱人，破晓了下雪了，住在布达拉时，是瑞晋仓洋嘉措。三云：在拉萨下面住时，是荡子宕桑旺波，秘密也无用了，足迹已印在了雪上。他的宗教政治的生活是失败了，但这情歌乃成为西藏最流行的歌谣之一，卢君将他与南唐后主北宋道君相比，但是在歌词的流传上，中国的这两位前辈却要算是落后了。<span lang="EN-US"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">（周作人 《亦报》 <span lang="EN-US">1950</span>年<span lang="EN-US">10</span>月<span lang="EN-US">20</span>日 <span lang="EN-US">1-22 </span>集外文）</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cyjc.org/?feed=rss2&amp;p=1491</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>春天，我往往与诗人相恋。</title>
		<link>http://www.cyjc.org/?p=1483</link>
		<comments>http://www.cyjc.org/?p=1483#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 16:40:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[仓央嘉措寻踪]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cyjc.org/?p=1483</guid>
		<description><![CDATA[在讲述零九年的西藏之前，我做了一个光怪陆离的梦，以至于我醒来之后喃喃称呼自己为玛吉阿米。 
这样的事情出现在一个湿气淋漓的春天，雨水淅淅沥沥下了一整夜，地板洇起潮，房间里流窜一股南方特有的阴冷。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"><a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/06/c6.jpg"></a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"><a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/06/c61.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1605" title="c6" src="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/06/c61.jpg" alt="c6" width="368" height="293" /></a> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">在讲述零九年的西藏之前，我做了一个光怪陆离的梦，以至于我醒来之后喃喃称呼自己为玛吉阿米。 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">这样的事情出现在一个湿气淋漓的春天，雨水淅淅沥沥下了一整夜，地板洇起潮，房间里流窜一股南方特有的阴冷。 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">而我的梦却发生在阳光炽烈、空气干燥、繁花疯长的拉萨。是的，我确认那是拉萨，因为街上到处都是红色的喇嘛，转经轮发出耀眼的光芒，布达拉宫近在咫尺。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">人们在甜茶馆内酣畅交谈，而我在那里与情人相会。 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">那个男子有着高瘦的身躯和深邃的脸，笑起来露出洁白的牙齿，走起路来像风一样神秘。——他的身份却是一名喇嘛。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">夜里，他便衣前来。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">甜茶馆里弥漫着酥油的芳香，我们与几位朋友一起喝茶、唱歌。突然有藏兵闯进来，他们要对所有的喇嘛进行搜查。我把一顶帽子扣在我的情人头上，让他看起来更像一名凡夫俗子，我再用自己的身体把他挡住，让别人不那么容易发现他。最后官兵离开了，他们走之前说了一句话：这里有乔装打扮的达赖喇嘛。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">梦的情节像断章的诗句，我只记得其中的一些，并力图还原它本来的面貌，包括气味，包括声音，也包括当时的心境。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">我记得似乎在罗布林卡的花园里（不确定那是什么地方，开满格桑花），我们拥抱，他的胸口异常温暖。他用氆氇把我包裹起来，我的眼前晃动着鲜艳的西藏红。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">我记得他在布达拉宫前陪我看烟火，那些如同爱情一样燃烧的花朵，在宫殿的上空怒放。他指着那里说：我的城，它属于我，而我只属于你。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">这样的梦境大抵过于荒唐，然而我更愿意相信那是我的前世。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">前世，我与仓央嘉措相恋。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">前世，我一定不是这样苍白憔悴的容颜，而是未嫁娇娘的鹅蛋脸，如东山尖上的月亮那样透着淡然的羞涩。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">前世，弗洛伊德无法解析的一项内容，他的理论远远弱小于人类的感情。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">清早醒来，外面依然淅淅沥沥下着雨。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">权当听了一个滑稽的故事，然而这样的雨，什么时候才能停下来。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">——苏于<span lang="EN-US">2009</span>年四月春天 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"><a href="http://sophia119.blogcn.com/diary,24491088.shtml"></a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"><a href="http://sophia119.blogcn.com/diary,24491088.shtml"></a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cyjc.org/?feed=rss2&amp;p=1483</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一路仓央嘉措，一路花瓣满天</title>
		<link>http://www.cyjc.org/?p=1627</link>
		<comments>http://www.cyjc.org/?p=1627#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 04:48:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[仓央嘉措寻踪]]></category>
		<category><![CDATA[推荐阅读]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cyjc.org/?p=1627</guid>
		<description><![CDATA[ 
　　默想喇嘛面容，无法浮现在心上；
　　未曾想的姑娘面容，却在心里明明朗朗。
　　
　　住在布达拉宫，我是持明①仓央嘉措；
　　行于山下拉萨的民居中，我是浪子宕桑旺波。
　　
　　注: ①持明为对密法有造诣的僧侣。
　　——摘自《仓央嘉措情歌》，伊沙翻译。
　　
　　康熙四十四年（公元1705年），作为藏传佛教的黄教领袖，24岁的六世达赖喇嘛仓央嘉措殃及于西藏的政教斗争，被清廷废除。按照清朝官方的资料说，他是在被押往北京的途中病死的；藏族自撰的史书则称其是在押解途中被拉藏汗派人害死的；不过，在民间，更为广泛流传的说法是，在被解送北上途经今青海湖时，仓央嘉措决然遁去，不知所终。
　　
　　仓央嘉措谜一般的命运结局，无疑是那个时代最悲情的注脚。但这位“始终未能忘情于世俗生活”的宗教领袖，留下的近百首反映其情爱心路的诗歌作品，至今也为世人广为传诵。
　　在我游历拉萨的时候，一直试图寻找这位传奇人物留存的点滴。
　　
　　曾经的寝宫：德丹吉殿 
　　
　　这里是布达拉宫唯一保留有六世达赖喇嘛遗迹的地方。我去的时候是个下午，少有游人。家什多为红木所造，反射着窗外强烈的阳光，使整个屋子都焕发红色的影调。负责看护这座寝宫的喇嘛丹增正在临窗的地方翻弄他已经背得滚瓜烂熟的一本英语课本。丹增说，他自学英语已经有五年的时间了，其原由是几乎每一个到布达拉宫的中外游客都会到德丹吉殿来看看，“人们或许不知道为重建这座宫殿立下汗马功劳的五世达赖喇嘛的世俗名字，但少有人不知道六世达赖喇嘛的名字叫仓央嘉措的”。所以丹增不仅对他所看护文物涉及的英文单词都“念得出来”，还能用英语背诵仓央嘉措的不少诗作。
　　仓央嘉措是在他14岁那年入主布达拉宫的。其时，西藏政治斗争错综复杂，加上藏王第司桑结嘉措的专权，名为政教领袖的仓央嘉措实为政教权势的傀儡。另一个值得注意的是，此前作为门巴族的仓央嘉措一直自由自在地生活在藏南门隅地区，家中世代信奉的宁玛派（红教）佛教并不禁止僧徒娶妻生子。但现在他被指认为达赖喇嘛，其所属格鲁派（黄教）佛教则严禁僧徒结婚成家、接近妇女。
　　站在德丹吉殿临窗远眺，稍远处的八廓街一带，桑烟袅绕，民居簇拥。当年的仓央嘉措知道，那里该是有着生动的世俗生活的。更远处，绵延的群山遮挡了视线，当年仓央嘉措知道，视线之外该是更加广阔的天地，那里也该有许多如他家乡一样美丽的地方。但作为至高无上、俯视众生的达赖喇嘛，仓央嘉措并不能随意前往，他只好浪漫而幽怨地祈望于某种神奇的力量能带他远游：
　　
　　天空洁白的仙鹤，
　　请把双翅借我。
　　不到远处去飞，
　　只到理塘一转就回。
　　
　　后来七世达赖转生理塘，即据此诗。
　　
　　曾经的“密宫”：玛吉阿米 
　　
　　其实，早在家乡门隅，仓央嘉措就有了自己的初恋。而此时虽处深宫诵经礼佛，依然不能阻挡他澎湃汹涌的情思：
　　
　　那一刻我升起风马，不为祈福，只为守候你的到来；
　　那一天，我闭目在经殿香雾中，蓦然听见，你诵经中流露的真言；
　　那一月我摇动所有的经筒，不为超度，只为触摸你的指尖；
　　那一年我磕长头在山路，不为觐见，只为贴着你的温暖；
　　那一世转山，不为修来世，只为途中与你相见。
　　
　　世俗的权力高位、严格的清规戒律，没有约束这位渴慕爱情、血肉少年的心，渐渐地仓央嘉措开始出入城中的茶楼酒肆。传说今天地处八廓街的玛吉阿米酒吧所在地就是他幽会情人的“密宫”。那时，这里也作酒家，当炉的是位漂亮的藏族姑娘，仓央嘉措化名“宕桑旺波”，经常黄昏就来，拂晓才去。对此，仓央嘉措毫不隐瞒：
　　
　　在那东方山顶，升起皎洁月亮。
　　仙女般的情人脸庞，浮现在我心上。
　　
　　黄昏去会情人，黎明大雪飞扬。
　　莫说瞒与不瞒，脚印已留雪上。
　　
　　看门的大胡子老狗，你的心比人要乖；
　　别说我夜里出去了，别说我早上才回来。
　　
　　“仙女般的情人”在藏语中便是“玛吉阿米”，今天的酒吧也因此命名。几百年过去了，仓央嘉措能否想到“玛吉阿米”成了今天中外旅行者最愿意到访的地方？而布达拉宫背后的宗角禄康（即布宫后面的龙王湖），是否也是他当年与情人幽会的所在？
　　
　　曾经宴饮之地：拉萨近郊黄房子 
　　
　　正如仓央嘉措自己所说，他与情人幽会的秘密其实早就在拉萨城传开了。当第巴桑结来规劝他时，只愿服从内心召唤的仓央嘉措，却宁愿选择做一个宗教叛逆者。他甚至跑到日喀则，跪在札什伦布寺门前，向曾为他剃发受戒的师傅五世班禅罗桑益西明确宣布：你给我的袈裟我还给你，你加在我身上的教戒我还给你，我要过普通人的生活！但这位性情中人尚未能脱掉袈裟，便成了政治斗争的牺牲品，最终在公元1705年的事变中，被康熙皇帝 “废立”，并降旨要求将其执献京师。至此，仓央嘉措才真正结束了他作为宗教领袖的生活。
　　这则故事是我在拉萨期间，25岁的小学教师洛丹告诉我的。他认为仓央嘉措“脱掉袈裟”，或许并非完全为了追逐他浪漫的情爱故事，更在于过上一种自由的世俗生活。
　　
　　洛丹的家就在拉萨近郊娘热乡的山谷一隅，与周边白色藏族民居明显不同的是，那是一栋颇显气派的黄色房子。房子的前面有条四季流水喧哗的溪流，其余三面则林木葱茏。因为离拉萨市区也就两三公里的路程，那时，我时常徒步来到这里，在它洒满阳光的林卡里消磨掉一个下午的时光。我也因此认识了洛丹和他的家。
　　起初我并没有惊诧于它的堂皇，直到藏历新年前，洛丹一家精心地为它重新粉刷外墙的时候，我才知道了它曾经经历的辉煌——那是仓央嘉措在此宴饮过的地方。洛丹的祖辈曾是西藏最大商号邦达苍的祖尼（秘书），发达之后便修建了这所掩映于树林之中气派的三层楼民居，也就因此被喜欢游走民间的仓央嘉措选做秘密宴饮的绝好场所。从此之后，洛丹家便将房子的颜色涂成黄色，且代代相传，每年涂新一次（在藏族习俗中，只有大活佛居住或者到过的房子，才能涂成黄色）。洛丹说，为了使墙体的颜色看起来更加鲜艳，他家在粉刷的时候，甚至还加了牛奶。
　　在洛丹的理解中，仓央嘉措正因为“不喜欢过高贵的生活”才更为大家接受，“在我们藏区，不少人都会背诵他的诗”。洛丹同时还有一个大胆的论断：并不能把仓央嘉措的诗作完全看成是“情诗”，其中也不乏有宽泛的宗教意义和深刻的政治含义。
　　
　　曾经的诗歌——谁解“文字密码”？ 
　　
　　在认真品读那些诗歌之后，我发现，洛丹的话是对的。
　　仓央嘉措的情歌在藏族及门巴族作家群中实属罕见，几百年来口耳相传，传唱不衰。而这些情歌早在1930年就有中英译本出版。藏民族、门巴族都是爱唱歌的民族，所以无论走在今天的西藏何处，总能听见男女老少哼唱着他的情歌。
　　其中有这样几首引起了我的注意：
　　
　　与我相恋的情人，
　　已被人家娶走；
　　心儿被相思折磨，
　　人比黄花瘦。
　　
　　第一最好不相见，
　　如此便可不相恋；
　　第二最好不相知，
　　如此便可不相思。
　　
　　无论虎狗豹狗，
　　喂饱了就不咬；
　　家中斑斓的母老虎，
　　熟透了却更加残暴。
　　
　　没有特殊经历和体验的人怎么可能写出上述这样的情歌？更令人称奇的是仓央嘉措还对人性中的很多弱点看得相当清楚和透彻。看了这些情歌，尤其是第二首，他到底经历了什么？他的爱情确如我们想象那样美好纯洁吗？再往深层次地想，他真的是因为爱情而去写诗的吗？
　　更愿意相信洛丹的判断，尤其是拜读了仓央嘉措最初的作品之后。
　　当年过15岁的仓央嘉措在藏历十月二十五日燃灯节被迎请进布达拉宫时，已经比任何一世达赖喇嘛都晚“入宫”十几年。不过此前他8岁就已经开始写字，11岁时突然开始写作。他写的第一首诗饱含宗教色彩：
　　
　　马头明王/大灌顶/慈悲法力，
　　摧毁诸魔/粉碎一切/为害之敌。
　　
　　他写的第二首诗依然是赞美马头明王的，他写的第三首诗依然是赞美马头明王的，他写的第五首诗还是赞美马头明王的……
　　是不是可以说，今天的我们面对仓央嘉措、解读仓央嘉措时，首先想到他幽会情人的场场幕幕，都是对他的误判？因为更加鲜为人知的是，在他的指引下，雕刻大藏经《甘珠尔》的工作自此开始；同时今天我们看到的大昭寺顶层的镀金铜飞檐也是在他的授意下完成的……
A面的仓央嘉措，B面的仓央嘉措，甚至N面的仓央嘉措，都已经在时间的隧道中渐行渐远。无论是在布达拉宫诵经文还是在流放的青藏路上传扬善律，仓央嘉措的确同时还把无数美妙的情歌播洒在西藏的土地上。他谜一样的身世给我们留下了无尽的遐想，让今天的你我去猜、去探、去叹。
 
 
（若余韩敬山）
载于《旅游界》2008年第9期
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<p>　　默想喇嘛面容，无法浮现在心上；</p>
<p>　　未曾想的姑娘面容，却在心里明明朗朗。</p>
<p>　　</p>
<p>　　住在布达拉宫，我是持明①仓央嘉措；</p>
<p>　　行于山下拉萨的民居中，我是浪子宕桑旺波。</p>
<p>　　</p>
<p>　　注: ①持明为对密法有造诣的僧侣。</p>
<p>　　——摘自《仓央嘉措情歌》，伊沙翻译。</p>
<p>　　</p>
<p>　　康熙四十四年（公元1705年），作为藏传佛教的黄教领袖，24岁的六世达赖喇嘛仓央嘉措殃及于西藏的政教斗争，被清廷废除。按照清朝官方的资料说，他是在被押往北京的途中病死的；藏族自撰的史书则称其是在押解途中被拉藏汗派人害死的；不过，在民间，更为广泛流传的说法是，在被解送北上途经今青海湖时，仓央嘉措决然遁去，不知所终。</p>
<p>　　</p>
<p>　　仓央嘉措谜一般的命运结局，无疑是那个时代最悲情的注脚。但这位“始终未能忘情于世俗生活”的宗教领袖，留下的近百首反映其情爱心路的诗歌作品，至今也为世人广为传诵。</p>
<p>　　在我游历拉萨的时候，一直试图寻找这位传奇人物留存的点滴。</p>
<p>　　</p>
<p>　　<strong>曾经的寝宫：德丹吉殿 </strong></p>
<p>　　</p>
<p>　　这里是布达拉宫唯一保留有六世达赖喇嘛遗迹的地方。我去的时候是个下午，少有游人。家什多为红木所造，反射着窗外强烈的阳光，使整个屋子都焕发红色的影调。负责看护这座寝宫的喇嘛丹增正在临窗的地方翻弄他已经背得滚瓜烂熟的一本英语课本。丹增说，他自学英语已经有五年的时间了，其原由是几乎每一个到布达拉宫的中外游客都会到德丹吉殿来看看，“人们或许不知道为重建这座宫殿立下汗马功劳的五世达赖喇嘛的世俗名字，但少有人不知道六世达赖喇嘛的名字叫仓央嘉措的”。所以丹增不仅对他所看护文物涉及的英文单词都“念得出来”，还能用英语背诵仓央嘉措的不少诗作。</p>
<p>　　仓央嘉措是在他14岁那年入主布达拉宫的。其时，西藏政治斗争错综复杂，加上藏王第司桑结嘉措的专权，名为政教领袖的仓央嘉措实为政教权势的傀儡。另一个值得注意的是，此前作为门巴族的仓央嘉措一直自由自在地生活在藏南门隅地区，家中世代信奉的宁玛派（红教）佛教并不禁止僧徒娶妻生子。但现在他被指认为达赖喇嘛，其所属格鲁派（黄教）佛教则严禁僧徒结婚成家、接近妇女。</p>
<p>　　站在德丹吉殿临窗远眺，稍远处的八廓街一带，桑烟袅绕，民居簇拥。当年的仓央嘉措知道，那里该是有着生动的世俗生活的。更远处，绵延的群山遮挡了视线，当年仓央嘉措知道，视线之外该是更加广阔的天地，那里也该有许多如他家乡一样美丽的地方。但作为至高无上、俯视众生的达赖喇嘛，仓央嘉措并不能随意前往，他只好浪漫而幽怨地祈望于某种神奇的力量能带他远游：</p>
<p>　　</p>
<p>　　天空洁白的仙鹤，</p>
<p>　　请把双翅借我。</p>
<p>　　不到远处去飞，</p>
<p>　　只到理塘一转就回。</p>
<p>　　</p>
<p>　　后来七世达赖转生理塘，即据此诗。</p>
<p>　　</p>
<p>　　<strong>曾经的“密宫”：玛吉阿米 </strong></p>
<p>　　</p>
<p>　　其实，早在家乡门隅，仓央嘉措就有了自己的初恋。而此时虽处深宫诵经礼佛，依然不能阻挡他澎湃汹涌的情思：</p>
<p>　　</p>
<p>　　那一刻我升起风马，不为祈福，只为守候你的到来；</p>
<p>　　那一天，我闭目在经殿香雾中，蓦然听见，你诵经中流露的真言；</p>
<p>　　那一月我摇动所有的经筒，不为超度，只为触摸你的指尖；</p>
<p>　　那一年我磕长头在山路，不为觐见，只为贴着你的温暖；</p>
<p>　　那一世转山，不为修来世，只为途中与你相见。</p>
<p>　　</p>
<p>　　世俗的权力高位、严格的清规戒律，没有约束这位渴慕爱情、血肉少年的心，渐渐地仓央嘉措开始出入城中的茶楼酒肆。传说今天地处八廓街的玛吉阿米酒吧所在地就是他幽会情人的“密宫”。那时，这里也作酒家，当炉的是位漂亮的藏族姑娘，仓央嘉措化名“宕桑旺波”，经常黄昏就来，拂晓才去。对此，仓央嘉措毫不隐瞒：</p>
<p>　　</p>
<p>　　在那东方山顶，升起皎洁月亮。</p>
<p>　　仙女般的情人脸庞，浮现在我心上。</p>
<p>　　</p>
<p>　　黄昏去会情人，黎明大雪飞扬。</p>
<p>　　莫说瞒与不瞒，脚印已留雪上。</p>
<p>　　</p>
<p>　　看门的大胡子老狗，你的心比人要乖；</p>
<p>　　别说我夜里出去了，别说我早上才回来。</p>
<p>　　</p>
<p>　　“仙女般的情人”在藏语中便是“玛吉阿米”，今天的酒吧也因此命名。几百年过去了，仓央嘉措能否想到“玛吉阿米”成了今天中外旅行者最愿意到访的地方？而布达拉宫背后的宗角禄康（即布宫后面的龙王湖），是否也是他当年与情人幽会的所在？</p>
<p>　　</p>
<p>　　<strong>曾经宴饮之地：拉萨近郊黄房子 </strong></p>
<p>　　</p>
<p>　　正如仓央嘉措自己所说，他与情人幽会的秘密其实早就在拉萨城传开了。当第巴桑结来规劝他时，只愿服从内心召唤的仓央嘉措，却宁愿选择做一个宗教叛逆者。他甚至跑到日喀则，跪在札什伦布寺门前，向曾为他剃发受戒的师傅五世班禅罗桑益西明确宣布：你给我的袈裟我还给你，你加在我身上的教戒我还给你，我要过普通人的生活！但这位性情中人尚未能脱掉袈裟，便成了政治斗争的牺牲品，最终在公元1705年的事变中，被康熙皇帝 “废立”，并降旨要求将其执献京师。至此，仓央嘉措才真正结束了他作为宗教领袖的生活。</p>
<p>　　这则故事是我在拉萨期间，25岁的小学教师洛丹告诉我的。他认为仓央嘉措“脱掉袈裟”，或许并非完全为了追逐他浪漫的情爱故事，更在于过上一种自由的世俗生活。</p>
<p>　　</p>
<p>　　洛丹的家就在拉萨近郊娘热乡的山谷一隅，与周边白色藏族民居明显不同的是，那是一栋颇显气派的黄色房子。房子的前面有条四季流水喧哗的溪流，其余三面则林木葱茏。因为离拉萨市区也就两三公里的路程，那时，我时常徒步来到这里，在它洒满阳光的林卡里消磨掉一个下午的时光。我也因此认识了洛丹和他的家。</p>
<p>　　起初我并没有惊诧于它的堂皇，直到藏历新年前，洛丹一家精心地为它重新粉刷外墙的时候，我才知道了它曾经经历的辉煌——那是仓央嘉措在此宴饮过的地方。洛丹的祖辈曾是西藏最大商号邦达苍的祖尼（秘书），发达之后便修建了这所掩映于树林之中气派的三层楼民居，也就因此被喜欢游走民间的仓央嘉措选做秘密宴饮的绝好场所。从此之后，洛丹家便将房子的颜色涂成黄色，且代代相传，每年涂新一次（在藏族习俗中，只有大活佛居住或者到过的房子，才能涂成黄色）。洛丹说，为了使墙体的颜色看起来更加鲜艳，他家在粉刷的时候，甚至还加了牛奶。</p>
<p>　　在洛丹的理解中，仓央嘉措正因为“不喜欢过高贵的生活”才更为大家接受，“在我们藏区，不少人都会背诵他的诗”。洛丹同时还有一个大胆的论断：并不能把仓央嘉措的诗作完全看成是“情诗”，其中也不乏有宽泛的宗教意义和深刻的政治含义。</p>
<p>　　</p>
<p>　　<strong>曾经的诗歌——谁解“文字密码”？ </strong></p>
<p>　　</p>
<p>　　在认真品读那些诗歌之后，我发现，洛丹的话是对的。</p>
<p>　　仓央嘉措的情歌在藏族及门巴族作家群中实属罕见，几百年来口耳相传，传唱不衰。而这些情歌早在1930年就有中英译本出版。藏民族、门巴族都是爱唱歌的民族，所以无论走在今天的西藏何处，总能听见男女老少哼唱着他的情歌。</p>
<p>　　其中有这样几首引起了我的注意：</p>
<p>　　</p>
<p>　　与我相恋的情人，</p>
<p>　　已被人家娶走；</p>
<p>　　心儿被相思折磨，</p>
<p>　　人比黄花瘦。</p>
<p>　　</p>
<p>　　第一最好不相见，</p>
<p>　　如此便可不相恋；</p>
<p>　　第二最好不相知，</p>
<p>　　如此便可不相思。</p>
<p>　　</p>
<p>　　无论虎狗豹狗，</p>
<p>　　喂饱了就不咬；</p>
<p>　　家中斑斓的母老虎，</p>
<p>　　熟透了却更加残暴。</p>
<p>　　</p>
<p>　　没有特殊经历和体验的人怎么可能写出上述这样的情歌？更令人称奇的是仓央嘉措还对人性中的很多弱点看得相当清楚和透彻。看了这些情歌，尤其是第二首，他到底经历了什么？他的爱情确如我们想象那样美好纯洁吗？再往深层次地想，他真的是因为爱情而去写诗的吗？</p>
<p>　　更愿意相信洛丹的判断，尤其是拜读了仓央嘉措最初的作品之后。</p>
<p>　　当年过15岁的仓央嘉措在藏历十月二十五日燃灯节被迎请进布达拉宫时，已经比任何一世达赖喇嘛都晚“入宫”十几年。不过此前他8岁就已经开始写字，11岁时突然开始写作。他写的第一首诗饱含宗教色彩：</p>
<p>　　</p>
<p>　　马头明王/大灌顶/慈悲法力，</p>
<p>　　摧毁诸魔/粉碎一切/为害之敌。</p>
<p>　　</p>
<p>　　他写的第二首诗依然是赞美马头明王的，他写的第三首诗依然是赞美马头明王的，他写的第五首诗还是赞美马头明王的……</p>
<p>　　是不是可以说，今天的我们面对仓央嘉措、解读仓央嘉措时，首先想到他幽会情人的场场幕幕，都是对他的误判？因为更加鲜为人知的是，在他的指引下，雕刻大藏经《甘珠尔》的工作自此开始；同时今天我们看到的大昭寺顶层的镀金铜飞檐也是在他的授意下完成的……</p>
<p>A面的仓央嘉措，B面的仓央嘉措，甚至N面的仓央嘉措，都已经在时间的隧道中渐行渐远。无论是在布达拉宫诵经文还是在流放的青藏路上传扬善律，仓央嘉措的确同时还把无数美妙的情歌播洒在西藏的土地上。他谜一样的身世给我们留下了无尽的遐想，让今天的你我去猜、去探、去叹。</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>（若余韩敬山）</p>
<p>载于《旅游界》2008年第9期</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cyjc.org/?feed=rss2&amp;p=1627</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>白天是活佛，夜晚是诗人</title>
		<link>http://www.cyjc.org/?p=1269</link>
		<comments>http://www.cyjc.org/?p=1269#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 08:08:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[仓央嘉措寻踪]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cyjc.org/?p=1269</guid>
		<description><![CDATA[

 

那一天，我闭目在经殿的香雾中，蓦然听见妳诵经中的真言；
那一月，我摇动所有的经筒，不为超度，只为触摸妳的指尖；
那一年，磕长头匍匐在山路，不为觐见，只为贴着妳的温暖；
那一世，转山转水转佛塔，不为修来世，只为途中与妳相见。
——六世达赖喇嘛诗作(註１）
 
担任《藏语语法基础格式》课程的僕沖老师，曾留学挪威三年，英文流利，博学多闻，时常穿一袭改良的短藏袍，讲起课来唱作俱佳。有回他在课堂上举例说明一个生字时，随口哼唱了几句，歌声嘹亮，中气十足，全班为之惊艳，缠着他教唱藏歌，他想了想，在黑板写下一首藏文歌词，意思是：
 
「洁白的野鹤啊，请你借我双翼，不到远处高飞，理塘转转便回。
 
啦啦啦啦啦啦啦……，不到远处高飞，理塘转转便回。
 
他解释这是一首藏地家喻户晓的民谣，作词者是六世达赖喇嘛仓央嘉措。当时人们说这首诗预言了他的转世将在理塘（位于藏东地区）诞生，后来果真应验。
 
五年前我首度入藏，参观布达拉宫时，地陪介绍布达拉宫分「白宫」与「红宫」两大部分，白宫是达赖喇嘛处理政务和生活起居之处，红宫主要举办宗教活动，主体包括歷代达赖喇嘛灵塔和佛殿，共有八座灵塔，从五世达赖喇嘛开始到十三世达赖喇嘛（现今流亡印度的达赖喇嘛为十四世），每世圆寂后都修建了一座灵塔。我算了一下，咦，怎么少了一座？仔细参观后，发现独漏六世。询问地陪，她解释因为六世达赖喇嘛争议很多，褒贬不一，所以未修建灵塔。
 
我对六世达赖喇嘛的好奇心始于此，后来陆续看了一些有关他的报导，他是西藏最杰出的诗人，西藏人民至今仍在传唱他留下的美丽诗篇。他的一生曲折传奇，让我慨叹造化弄人。
 
六世达赖喇嘛仓央嘉措的老家，位于西藏南部偏远的一个山村。1682年五世达赖喇嘛圆寂后，由于牵涉权势利益，当时执掌大权的摄政王桑结嘉措，伪言达赖喇嘛入定，密不发丧十五年。所以，仓央嘉措未如其他转世灵童在短期内被寻获，进宫接受佛法教育和严格的戒律约束；而是一直在民间过着自由的世俗生活，直到十五岁才被迎入布达拉宫，举行坐床典礼。
 
十五年是段不短的岁月，仓央嘉措深受当世习性影响，他恰如一般青春期的少年，热情奔放，嚮往爱情，喜爱诗歌、美酒。当他入驻布达拉宫后，割捨不下家乡及青梅竹马的情侣，化思念为诗歌：「风啊，从哪里吹来？风啊，从家乡吹来。我幼年相爱的情侣呵，风儿把她带来。」（註２）他像个双面人，白天是活佛，夜晚是感性的少年诗人，微服流连于拉萨小巷的酒馆，写情诗，寻芳猎艳，沉醉于美酒和爱情之中。
 
但是纸包不住火，他的行为传进西藏政府官员耳中，受到大力挞伐，而他的上师五世班禅喇嘛获悉后，也规劝他以修行为重。仓央嘉措的挣扎既深且痛，他写了许多诗描绘：
 
「在法力无边的上师面前，求他收起我的凡心；
可是凡心是收不住的呀，它又使我失魂落下凡尘。
 
若随顺美女的心愿，今生就和佛法绝缘；
若到深山幽谷修行，又违背姑娘的心愿。
 
出家与俗世的煎熬，迫使他也曾跪在扎什伦布寺（班禅喇嘛驻锡地）前，对五世班禅喇嘛请求：「你给我的袈裟我还给你，你在我身上的教戒也还给你，六世达赖喇嘛我不当了，让我回去过普通人的生活吧！」
 
无疑地，六世达赖喇嘛是有始以来布达拉宫唯一的叛逆，他毫不隐瞒地写：：「入夜去会情人，破晓时大雪纷飞，足迹已印到雪上，保密还有何用？」也曾嘲讽享有特权的僧侣：「仅仅穿上红黄色袈裟，假若就成喇嘛，那湖上的金黄野鸭，岂不也能超度众生？」「向别人讲几句经文，就算三学佛子，那能言会道的鹦鹉，也该能去讲经布道。」
 
身处政治漩涡，他最后还是难逃政治牺牲品的命运（註３）。坐床第九年，年仅二十四岁的他，被冠上「耽于酒色，不守法规」的罪名，遭到废立，解送北京。但无论他有多少风流韵事及违反戒律的行径，都不减损他在藏民心目中的地位。当他被押解离开西藏时，藏民沿途相送，泪流满面。至今西藏民歌还传唱着：「别怪活佛仓央嘉措风流浪荡，他所寻求的，和凡人没有什么两样。」
 
他最后的命运呢？众说纷纭，有说押解途中风雪倏至，他隐入风雪消失；有说押解至青海湖时跃入湖中失踪；有说抵内地后被清廷软禁于五台山圆寂；有说被押解的官兵放走，游歷四方，最后于内蒙古落脚，担任寺庙住持，六十四岁圆寂。
 
无论真相是什么，不难看出藏民对六世达赖喇嘛的喜爱，一般都认为是因为他使用民间语言和民谣风韵，将人民的乐与苦、爱与憎，及统治阶级政治角逐和宗教戒律束缚所带来的苦闷等，全表现在诗歌中，洋溢真挚情感，所以为藏民普遍传唱。更或许因为他不是布达拉宫里高高在上的活佛，而是一个有着和小老百姓相同七情六欲的人。民间至今还流传着：「格萨尔王的故事多，百姓嘴里念的佛语多，仓央嘉措跨过的门槛多」，意思是他走入民间，为众多百姓说法讲经、祈福、除灾等，藏、蒙、满各族人民对他都非常崇敬。
 
今日在拉萨的书店，可以看到不同版本谈六世达赖喇嘛的书，内容大都以他的「情歌及祕史」为主，一首首诗歌，展现了诗人丰富细腻的感情：
 
花时过了，蜂儿并不悲伤；
缘分尽了，我也无由怅惘……
 
我的意中人儿，如果去学佛法，我也马上离开这儿，到山洞里去陪伴她。
 
凝思默想喇嘛的容颜，连个影儿也不从心头显现；
无心去想情人的丰采，却清清楚楚，如在眼前。
 
第一最好是不相见，如此便可不致相恋；
第二最好是不相知，如此便可不致相思。
 
自从课堂上学唱了六世达赖喇嘛的诗歌后，每当路过八廓街「玛吉阿米」餐厅，我总会驻足观望这间传说是他私会情人所在的黄房子，想像三百多年前他的矛盾心境。有几次我半夜醒来，银色的月光透过纱窗照进宿舍，一室明亮如昼，也会想起他另一首着名的情歌——
 
从那东方山顶，升起皎洁的月亮；
亲爱姑娘的容颜，浮现在我心上。
 
那应该是在漫漫长夜中，同样温柔的月光下，他有感而发写下的吧！
 
啊，教人如何看待六世达赖喇嘛的一生？或许只有《金刚经》中的四句偈最适合吧！
 
一切有为法，如梦幻泡影，如露亦如电，应作如是观。
 
註(1) 原为音乐〈信徒〉歌词，作词者何训田，后于网路广为流传，衍生成词句略有差异的各种版本，并被附会为六世达赖喇嘛诗作，一般都认为此诗作最能传达六世达赖喇嘛的诗人浪漫情怀。
註(2)本文所引六世达赖喇嘛诗歌，依据西藏人民出版社编着《六世达赖仓央嘉措情歌及祕史》一书。
註(3) 据载，九至十二世达赖喇嘛也都是政治牺牲品，九世十一岁、十世二十二岁、十一世十八岁、十二世二十岁，都是突然逝世。人们怀疑他们是被毒死，清朝政府也认为死因可疑，进行验尸及追查，但最后都不了了之。
 
 


 

载于：《魔镜西藏: 拉萨游学一年记》邱常梵 
 


 
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"></span></div>
<p> </p>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">那一天，我闭目在经殿的香雾中，蓦然听见妳诵经中的真言；</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">那一月，我摇动所有的经筒，不为超度，只为触摸妳的指尖；</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">那一年，磕长头匍匐在山路，不为觐见，只为贴着妳的温暖；</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">那一世，转山转水转佛塔，不为修来世，只为途中与妳相见。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">——六世达赖喇嘛诗作<span lang="EN-US">(</span>註１）</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">担任《藏语语法基础格式》课程的僕沖老师，曾留学挪威三年，英文流利，博学多闻，时常穿一袭改良的短藏袍，讲起课来唱作俱佳。有回他在课堂上举例说明一个生字时，随口哼唱了几句，歌声嘹亮，中气十足，全班为之惊艳，缠着他教唱藏歌，他想了想，在黑板写下一首藏文歌词，意思是：</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">「洁白的野鹤啊，请你借我双翼，不到远处高飞，理塘转转便回。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">啦啦啦啦啦啦啦……，不到远处高飞，理塘转转便回。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">他解释这是一首藏地家喻户晓的民谣，作词者是六世达赖喇嘛仓央嘉措。当时人们说这首诗预言了他的转世将在理塘（位于藏东地区）诞生，后来果真应验。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">五年前我首度入藏，参观布达拉宫时，地陪介绍布达拉宫分「白宫」与「红宫」两大部分，白宫是达赖喇嘛处理政务和生活起居之处，红宫主要举办宗教活动，主体包括歷代达赖喇嘛灵塔和佛殿，共有八座灵塔，从五世达赖喇嘛开始到十三世达赖喇嘛（现今流亡印度的达赖喇嘛为十四世），每世圆寂后都修建了一座灵塔。我算了一下，咦，怎么少了一座？仔细参观后，发现独漏六世。询问地陪，她解释因为六世达赖喇嘛争议很多，褒贬不一，所以未修建灵塔。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">我对六世达赖喇嘛的好奇心始于此，后来陆续看了一些有关他的报导，他是西藏最杰出的诗人，西藏人民至今仍在传唱他留下的美丽诗篇。他的一生曲折传奇，让我慨叹造化弄人。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">六世达赖喇嘛仓央嘉措的老家，位于西藏南部偏远的一个山村。<span lang="EN-US">1682</span>年五世达赖喇嘛圆寂后，由于牵涉权势利益，当时执掌大权的摄政王桑结嘉措，伪言达赖喇嘛入定，密不发丧十五年。所以，仓央嘉措未如其他转世灵童在短期内被寻获，进宫接受佛法教育和严格的戒律约束；而是一直在民间过着自由的世俗生活，直到十五岁才被迎入布达拉宫，举行坐床典礼。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">十五年是段不短的岁月，仓央嘉措深受当世习性影响，他恰如一般青春期的少年，热情奔放，嚮往爱情，喜爱诗歌、美酒。当他入驻布达拉宫后，割捨不下家乡及青梅竹马的情侣，化思念为诗歌：「风啊，从哪里吹来？风啊，从家乡吹来。我幼年相爱的情侣呵，风儿把她带来。」（註２）<span lang="EN-US"></span>他像个双面人，白天是活佛，夜晚是感性的少年诗人，微服流连于拉萨小巷的酒馆，写情诗，寻芳猎艳，沉醉于美酒和爱情之中。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">但是纸包不住火，他的行为传进西藏政府官员耳中，受到大力挞伐，而他的上师五世班禅喇嘛获悉后，也规劝他以修行为重。仓央嘉措的挣扎既深且痛，他写了许多诗描绘：</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">「在法力无边的上师面前，求他收起我的凡心；</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">可是凡心是收不住的呀，它又使我失魂落下凡尘。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">若随顺美女的心愿，今生就和佛法绝缘；</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">若到深山幽谷修行，又违背姑娘的心愿。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">出家与俗世的煎熬，迫使他也曾跪在扎什伦布寺（班禅喇嘛驻锡地）前，对五世班禅喇嘛请求：「你给我的袈裟我还给你，你在我身上的教戒也还给你，六世达赖喇嘛我不当了，让我回去过普通人的生活吧！」</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">无疑地，六世达赖喇嘛是有始以来布达拉宫唯一的叛逆，他毫不隐瞒地写：：「入夜去会情人，破晓时大雪纷飞，足迹已印到雪上，保密还有何用？」也曾嘲讽享有特权的僧侣：「仅仅穿上红黄色袈裟，假若就成喇嘛，那湖上的金黄野鸭，岂不也能超度众生？」「向别人讲几句经文，就算三学佛子，那能言会道的鹦鹉，也该能去讲经布道。」</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">身处政治漩涡，他最后还是难逃政治牺牲品的命运（註３）。坐床第九年，年仅二十四岁的他，被冠上「耽于酒色，不守法规」的罪名，遭到废立，解送北京。但无论他有多少风流韵事及违反戒律的行径，都不减损他在藏民心目中的地位。当他被押解离开西藏时，藏民沿途相送，泪流满面。至今西藏民歌还传唱着：「别怪活佛仓央嘉措风流浪荡，他所寻求的，和凡人没有什么两样。」</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU; mso-fareast-font-family: 宋体;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">他最后的命运呢？众说纷纭，有说押解途中风雪倏至，他隐入风雪消失；有说押解至青海湖时跃入湖中失踪；有说抵内地后被清廷软禁于五台山圆寂；有说被押解的官兵放走，游歷四方，最后于内蒙古落脚，担任寺庙住持，六十四岁圆寂。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">无论真相是什么，不难看出藏民对六世达赖喇嘛的喜爱，一般都认为是因为他使用民间语言和民谣风韵，将人民的乐与苦、爱与憎，及统治阶级政治角逐和宗教戒律束缚所带来的苦闷等，全表现在诗歌中，洋溢真挚情感，所以为藏民普遍传唱。更或许因为他不是布达拉宫里高高在上的活佛，而是一个有着和小老百姓相同七情六欲的人。民间至今还流传着：「格萨尔王的故事多，百姓嘴里念的佛语多，仓央嘉措跨过的门槛多」，意思是他走入民间，为众多百姓说法讲经、祈福、除灾等，藏、蒙、满各族人民对他都非常崇敬。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">今日在拉萨的书店，可以看到不同版本谈六世达赖喇嘛的书，内容大都以他的「情歌及祕史」为主，一首首诗歌，展现了诗人丰富细腻的感情：</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">花时过了，蜂儿并不悲伤；</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">缘分尽了，我也无由怅惘……</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">我的意中人儿，如果去学佛法，我也马上离开这儿，到山洞里去陪伴她。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">凝思默想喇嘛的容颜，连个影儿也不从心头显现；</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">无心去想情人的丰采，却清清楚楚，如在眼前。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">第一最好是不相见，如此便可不致相恋；</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">第二最好是不相知，如此便可不致相思。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">自从课堂上学唱了六世达赖喇嘛的诗歌后，每当路过八廓街「玛吉阿米」餐厅，我总会驻足观望这间传说是他私会情人所在的黄房子，想像三百多年前他的矛盾心境。有几次我半夜醒来，银色的月光透过纱窗照进宿舍，一室明亮如昼，也会想起他另一首着名的情歌——</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">从那东方山顶，升起皎洁的月亮；</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">亲爱姑娘的容颜，浮现在我心上。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">那应该是在漫漫长夜中，同样温柔的月光下，他有感而发写下的吧！</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">啊，教人如何看待六世达赖喇嘛的一生？或许只有《金刚经》中的四句偈最适合吧！</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">一切有为法，如梦幻泡影，如露亦如电，应作如是观。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">註<span lang="EN-US">(1) </span>原为音乐〈信徒〉歌词，作词者何训田，后于网路广为流传，衍生成词句略有差异的各种版本，并被附会为六世达赖喇嘛诗作，一般都认为此诗作最能传达六世达赖喇嘛的诗人浪漫情怀。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">註<span lang="EN-US">(2)</span>本文所引六世达赖喇嘛诗歌，依据西藏人民出版社编着《六世达赖仓央嘉措情歌及祕史》一书。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">註<span lang="EN-US">(3) </span>据载，九至十二世达赖喇嘛也都是政治牺牲品，九世十一岁、十世二十二岁、十一世十八岁、十二世二十岁，都是突然逝世。人们怀疑他们是被毒死，清朝政府也认为死因可疑，进行验尸及追查，但最后都不了了之。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU; mso-fareast-font-family: 宋体;" lang="EN-US"> </span></p>
<p> </p>
<p></span></p>
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"></span></div>
<p> </p>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">载于：《魔镜西藏<span lang="EN-US">: </span>拉萨游学一年记》邱常梵<span lang="EN-US"> </span></span></p>
<p> </p>
<p></span>
</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cyjc.org/?feed=rss2&amp;p=1269</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“花花喇嘛”艳诗流光溢彩</title>
		<link>http://www.cyjc.org/?p=1347</link>
		<comments>http://www.cyjc.org/?p=1347#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 19:52:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[仓央嘉措研究]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cyjc.org/?p=1347</guid>
		<description><![CDATA[


 
 
 







 
仓央嘉措14岁时成为达赖喇嘛。




一部新的六世达赖喇嘛——他不遵守佛教戒律，耽溺于醇酒妇人——艳诗译本的出版，赋予这个宗教史上争议人物以新的视角。
 
仓央嘉措，公元1697年成为六世达赖喇嘛。作为藏传佛教黄教的精神领袖，他屡屡违犯教规。
他经常在夜晚扮成俗人，用宕桑旺波的名字买醉和嫖妓。
然而，他也是一位诗人，曾写过一些关于人的心灵悲伤与欢乐的感人诗篇。英国语言学家保罗·维廉姆斯完成了仓央嘉措嘉措作品的新版英文译本。
“我们谈论的这个年轻人在十几岁时，他的行为举止像一个典型的那个年龄阶段的人。”维廉姆斯先生对BBC世界广播部的宗教报道节目讲。
“他没有做别人让他做的，也没有出席本应参加的仪式。当他年满19岁时，真正的危机到来了。他被要求履行最后的皈依誓愿，他却毫不犹豫地拒绝了。”
“这种情形简直闻所未闻，更糟的是，他甚至收回了他已经许下的誓言。”
花花公子生活方式
仓央嘉措的许多诗写给与他有关的那些女子——从高级妓女到市肆酒姬。
不同的生活常在他的内心发生冲突——每当他意识到自己的职责时，他对“快乐与舒适”的渴望就变得更为强烈。
收回了皈依誓愿的仓央嘉措，像一个俗人，开始追逐花花公子式的生活。
一个关于他的描述是，穿蓝色丝绸长袍，留着长发。他白天与朋友们在布达拉宫背后练习射箭，夜晚出没在拉萨和雪的市镇里，过着花花公子的生活。




 


 
 
人们说我的闲话，
我承认是对的。
踮着细碎的脚步，
我曾去过娼家。
——六世达赖喇嘛诗歌节选




许多个夜晚他流连于酒馆，饮酒，唱情歌。这些酒馆原来是白色的，不久其中的一些被涂成了黄色——按照流行的一种信仰，黄颜色的酒馆是神圣的地方，因为仓央嘉措曾在那里约会他的情人们。
还有诗，他也写下了大量的歌谣，其中很多仍在西藏传唱。
无论如何，他的行为不仅是一场政治“灾难”，而且使得藏传佛教的中心出现了严重问题。
特别是，这威胁到将摧毁僧众的核心信仰之一——他本是五世达赖的转世化身。
当他的前世作为施政有力和智慧高超的领导者——与预设的统治全西藏政教的一世达赖喇嘛相称——六世达赖喇嘛的行为则完全不同且出人意料。 
现代影响 
仓央嘉措逝于24岁——神秘地消失了——诸多怀疑称他是被谋害的。
但维廉姆斯认为，仓央嘉措的遗产不仅是他的作品，还有西藏的现代政治地位。
仓央嘉措的生活方式意味着，许多人相信他们以他的名义无法进行有效统治，从而在西藏产生了一个权力真空。
这导致了两次来自不同蒙古部落的持续入侵，之后中国军队进入该地区收拾局面。
 “从那个时候起中国真正能够行使他们的权力——至今如此——西藏是中国不可分割的一部分”，维廉姆斯补充道。
 “因此，按中国所主张，可以说现在的西藏人依然能够感受到六世达赖喇嘛的影响”，他说。
 
（ManiPadma译）
 
原文见http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/4073630.stm
 
 




]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MsoNormalTable" style="width: 471.75pt; text-align: center; mso-cellspacing: 0cm; mso-yfti-tbllook: 1184; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="629">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0cm;"> <a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/c101.jpg"></a></p>
<p><a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/61.jpg"><img class="size-full wp-image-1608 alignnone" title="6" src="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/61.jpg" alt="6" width="368" height="293" /></a> </p>
<p> </td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="width: 319.05pt; background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0cm;" width="425" valign="top">
<table class="MsoNormalTable" style="width: 152.25pt; mso-cellspacing: 0cm; mso-yfti-tbllook: 1184; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm; mso-table-lspace: 2.25pt; mso-table-rspace: 2.25pt; mso-table-anchor-vertical: paragraph; mso-table-anchor-horizontal: column; mso-table-left: right; mso-table-top: middle;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="203" align="right">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0cm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-pagination: widow-orphan;" align="left"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center; mso-pagination: widow-orphan;" align="center"><span style="font-size: 9pt; color: #666666; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"><img class="alignnone size-full wp-image-1348" title="15" src="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/15.jpg" alt="15" width="203" height="270" />仓央嘉措<span lang="EN-US">14</span>岁时成为达赖喇嘛。</span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-pagination: widow-orphan;" align="left"><span style="font-size: small;"><strong><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">一部新的六世达赖喇嘛——他不遵守佛教戒律，耽溺于醇酒妇人——艳诗译本的出版，赋予这个宗教史上争议人物以新的视角。</span></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-pagination: widow-orphan;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;" lang="EN-US"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">仓央嘉措，公元<span lang="EN-US">1697</span>年成为六世达赖喇嘛。作为藏传佛教黄教的精神领袖，他屡屡违犯教规。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">他经常在夜晚扮成俗人，用宕桑旺波的名字买醉和嫖妓。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">然而，他也是一位诗人，曾写过一些关于人的心灵悲伤与欢乐的感人诗篇。英国语言学家保罗·维廉姆斯完成了仓央嘉措嘉措作品的新版英文译本。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">“我们谈论的这个年轻人在十几岁时，他的行为举止像一个典型的那个年龄阶段的人。”维廉姆斯先生对<span lang="EN-US">BBC</span>世界广播部的宗教报道节目讲。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">“他没有做别人让他做的，也没有出席本应参加的仪式。当他年满<span lang="EN-US">19</span>岁时，真正的危机到来了。他被要求履行最后的皈依誓愿，他却毫不犹豫地拒绝了。”</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">“这种情形简直闻所未闻，更糟的是，他甚至收回了他已经许下的誓言。”</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">花花公子生活方式</span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">仓央嘉措的许多诗写给与他有关的那些女子——从高级妓女到市肆酒姬。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">不同的生活常在他的内心发生冲突——每当他意识到自己的职责时，他对“快乐与舒适”的渴望就变得更为强烈。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">收回了皈依誓愿的仓央嘉措，像一个俗人，开始追逐花花公子式的生活。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">一个关于他的描述是，穿蓝色丝绸长袍，留着长发。他白天与朋友们在布达拉宫背后练习射箭，夜晚出没在拉萨和雪的市镇里，过着花花公子的生活。</span></span></p>
<table class="MsoNormalTable" style="width: 156pt; mso-cellspacing: 0cm; mso-yfti-tbllook: 1184; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm; mso-table-lspace: 2.25pt; mso-table-rspace: 2.25pt; mso-table-anchor-vertical: paragraph; mso-table-anchor-horizontal: column; mso-table-left: right; mso-table-top: middle;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="208" align="right">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="width: 3.75pt; background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0cm;" width="5">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-pagination: widow-orphan;" align="left"> </p>
</td>
<td style="background: #eeeedd; border: #f0f0f0; padding: 0cm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-pagination: widow-orphan;" align="left"> </p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 0pt 21pt; text-indent: 0cm; text-align: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-char-indent-count: 0;" align="left"><strong> </strong></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 0pt 21pt; text-indent: 0cm; text-align: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-char-indent-count: 0;" align="left"><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"><img class="alignright size-full wp-image-1412" title="仓央嘉措" src="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/23.jpg" alt="仓央嘉措" width="203" height="152" />人们说我的闲话，</span></strong></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 0pt 21pt; text-indent: 0cm; text-align: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-char-indent-count: 0;" align="left"><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">我承认是对的。</span></strong></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 0pt 21pt; text-indent: 0cm; text-align: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-char-indent-count: 0;" align="left"><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">踮着细碎的脚步，</span></strong></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 0pt 21pt; text-indent: 0cm; text-align: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-char-indent-count: 0;" align="left"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">我曾去过娼家。</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 22.5pt; text-align: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-char-indent-count: 2.5;" align="left"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">——六世达赖喇嘛诗歌节选</span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">许多个夜晚他流连于酒馆，饮酒，唱情歌。这些酒馆原来是白色的，不久其中的一些被涂成了黄色——按照流行的一种信仰，黄颜色的酒馆是神圣的地方，因为仓央嘉措曾在那里约会他的情人们。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">还有诗，他也写下了大量的歌谣，其中很多仍在西藏传唱。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">无论如何，他的行为不仅是一场政治“灾难”，而且使得藏传佛教的中心出现了严重问题。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">特别是，这威胁到将摧毁僧众的核心信仰之一——他本是五世达赖的转世化身。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">当他的前世作为施政有力和智慧高超的领导者——与预设的统治全西藏政教的一世达赖喇嘛相称——六世达赖喇嘛的行为则完全不同且出人意料。 </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">现代影响 </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">仓央嘉措逝于<span lang="EN-US">24</span>岁——神秘地消失了——诸多怀疑称他是被谋害的。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">但维廉姆斯认为，仓央嘉措的遗产不仅是他的作品，还有西藏的现代政治地位。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">仓央嘉措的生活方式意味着，许多人相信他们以他的名义无法进行有效统治，从而在西藏产生了一个权力真空。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;">这导致了两次来自不同蒙古部落的持续入侵，之后中国军队进入该地区收拾局面。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="font-size: small;"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;" lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">“从那个时候起中国真正能够行使他们的权力——至今如此——西藏是中国不可分割的一部分”，维廉姆斯补充道。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="font-size: small;"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;" lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">“因此，按中国所主张，可以说现在的西藏人依然能够感受到六世达赖喇嘛的影响”，他说。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="font-size: small;"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">（ManiPadma译）</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;" lang="EN-US"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"><span style="color: black; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt;" lang="EN-US"><span style="font-size: small;">原文见<a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/4073630.stm">http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/4073630.stm</a></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-bottom-alt: auto;" align="left"> </p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cyjc.org/?feed=rss2&amp;p=1347</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>爱上仓央嘉措</title>
		<link>http://www.cyjc.org/?p=1428</link>
		<comments>http://www.cyjc.org/?p=1428#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 18:43:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[仓央嘉措寻踪]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cyjc.org/?p=1428</guid>
		<description><![CDATA[
 
回到了拉伊萨，就想起仓央嘉措。
回到了布达拉，就爱上仓央嘉措。
 
仓央嘉措是一个普通人对遥远的藏传佛教最惊喜的发现，他是一个经得起想象的传奇。他的爱情诗句，照亮了幽暗的布达拉神殿。他是多情种子和天纵英武的代言人。即使历史上因此出现了两个六世达赖，他仍然是藏民心中唯一的神话。
 
2002年的小说专门写到仓央嘉措，这个美妙的名字。
 
节选：
 
第一不见最好
免得神魂颠倒
第二不熟最好
免得相思萦绕
 
她的西藏之旅发现了另一个虚幻之爱：仓央嘉措。
 
仓央嘉措是谁？一个伟大的情人。当然他英俊，也机智，他的显赫而又悲惨的身世。诗人达赖，风流喇嘛。
 
到有道的喇嘛面前
求他为我指条明路
可是，又无法回心转意
还沉浸在爱情里面
 
罗布林卡的一个英俊的喇嘛吸引着小B的视线，他明亮的眼睛闪烁在线条锐利的脸上，嘴唇柔和的让人心醉的弧度时时在微笑，鼻子挺直在他心灵的聚光灯之下。他穿着赭红和橘黄相间的袈裟，和别人一样裸着肩膀。小B被他的美貌吸引，视线毫无顾忌地注视着他，他向她微笑。他象一盏神灯一样明亮。小B想。
 
她走上前去，冒昧地与他交谈。
他说：我叫宕桑汪波。
 
他是一个渊博的少年，讲流利的汉语和英语，虔诚的喇嘛，同时又被好奇心时时打扰。信念从来不曾在这片明净的天空消失过。她对他如此信任，所以把自己的困境和盘托出。他轻轻地道出几行诗歌，对她有醍醐灌顶的惊喜。他用藏语的朗诵是这样柔和，陌生的美妙音韵让她沉迷。如果不是心中的爱情过于强烈，很可能直接从一个自然段跳到另一章毫不相干的叙述。
 
他说：这是仓央嘉措的诗，你看即使是智慧的达赖，也不能摆脱世间俗情的诱惑，勘不破男女之情。
 
仓央嘉措者，第六代达赖喇嘛而西藏之南唐后主也，倜傥不拘，风流自喜，寄情声歌，沉湎酒色，或谓其迷失菩提，或谓其迷失三昧，或谓其夜无女伴则终夜不能眠，虽然与妇女为伍而实无所染。康熙四十年，拉藏汗等否认其为黄教教主，彼亦恬然自愿弃其教主尊位。康熙四十五年，以奉诏献北京圆寂于途，仅二十有五。
仓央嘉措既长，仪容纬畏，神采秀发，赋性通脱，虽履僧王之位不事戒持，雅好狎邪，钟情少艾，后宫秘苑，时具幽欢，又易服微行，猎艳于拉萨城内，于所居布达拉宫别为便门，躬掌锁匙，夜则从便门出，易名宕桑汪波，趋拉萨酒家与当炉女会，以为常，未晓潜归，宫中无知之者。一夕值大雪，归时遗履迹雪上，为执事僧所见，事以败露。
仓央嘉措虽不检于行，然学瞻才高，在诸世达赖中最为杰出，故屡遭挫辱，犹为藏人爱戴。甚有日其淫乱为萨戏三昧，谓仓央嘉措非女人伴宿，夜不成寐，而戒体清净，于彼女曾无染也。
 
仓央嘉措的命运如何，始终是西藏历史上的一个谜，他说他正在研究，希望对此做出一个解释，他陪伴她在大昭寺的金顶上遥望着布达拉宫，她的伤感就象一首歌骤然响起，他的眼光纯净充满同情，这是非凡间的力量。她问他，有没有前缘这种说法？
 
他说，没有一定的事，没有一定，也没有不一定。
 
他象上师一样目光澄明：世人为什么会如此执着？并不是因为他们心存挚爱，而是出于征服欲；出于灵魂混乱导致的疯狂；出于对不可能把握的现实的恐惧；出于伪饰的骄傲；出于过多不明底细的欲望&#8212;-圣贤只征服自己，却不去征服这个世界。学会忘记吧，把你自己的生活整理清楚。她被弄糊涂了，另外一个喇嘛教她要执着，而这位美少年却教她忘记。她到底应该执着还是忘记，他听着她的快速的埋怨，宽容地笑起来：执着和忘记没有差别，对于你来说，强加控制的忘记等于执着，而不加控制的执着等于忘记。所有的烦恼都会过去，你所需要的只是经历。通过经历摆脱我执。人间的恋爱在西藏不算一回事，群众所崇拜的唯一的英雄事业，乃是在灵性方面的。
 
她自暴自弃地说：仓央嘉措也不能克服爱情，更何况我们这凡夫俗子。
所以仓央嘉措没有成为佛，他只是成为一个人，而这个人很了不起，在出世中有飘逸，在平静处有传奇，没有慧心的人是不可能作为这样一个人存在的，在历史上所有的喇嘛里，他是最飘逸的一个。
 
你将在爱情里发现你的慧心。宕桑汪波，这平静的少年，忽略了小碧媚眼如丝、身形如蛇，她的欲望就象滚灶上的水在嘶嘶作响，她想和这样的少年作爱才可能忘掉中年男人，他陪着她走遍拉萨，似乎是一个人在寻找前世，而他是灵媒，她低声地央求他，和我作爱吧，欲念在他的眸中转瞬既过，就是这一瞬才让她略感安慰。他摇头他微笑，她觉得自己又开始坠入另外的爱，于是她勇气横生。
 
她反复无常地又给他写信，说她爱他，逃避是没有用的，她注定要把自己的时间交给他使用，把自己的身体交给他支配，她任性而又霸道地写到：即使你现在不爱我，将来有一天你必然会爱我，即使我们现在不能在一起，我们将来还是会在一起，我希望你50岁的时候阳痿，再没有女人围绕在你身旁，那时候我会来陪伴你，我们在一起过平淡日子。这是喇嘛告诉我的，这是不可逃脱的。
 
他读到这里的时候，觉得她真是个好笑的人，妄下论断，心里存着阴暗念头，但是他不知不觉对她有点想念，她的肉体所具备的无限的潜力，抱在手里那发自内部奇异的热量，他喜欢她的肉体，这是一个悖论，冷静的情感和热烈的肉体在她身上不能并存。
 
他读这信的时候，她正在对宕桑汪波做最后的挑逗，这美貌的少年和强健的身体都奉献给了佛祖，所以她觉得自己做的事富有正义感和启蒙意识，她理直气壮，毫无羞耻感，宕桑汪波是如此洁净，没有一件事能亵渎他，从而也无法败坏她。他向她告别，说要去纳木措拜湖，她毫不犹豫地要跟着去。
他连连摇手，这个，不行，我要一路磕长头磕到纳木措，她喜出望外，那我更要跟着去了。喇嘛身后怎么能跟着妇女？他脸红起来，有点羞涩，她喜欢他这样的样子，觉得就象照镜子一样从里面照出了自己。她主意已定，她说，你放心，我不会打扰你，我会跟在你身后。但是你能否也为我祁福呢？我有一个愿望。她忠实地跟在他身后，目睹他磕烂了3个垫子。从拉萨出发，经过当雄草原，越过唐古拉山脉那积雪的山峰，从流云底下的斑驳的雪岭到山脉风口的风马旗，如同天启她任凭自己双颊黑红双眼清澈她感到自己内心的神力，她再一次对自己说，我是如此地与众不同，这漫长而艰苦的旅途她再一次发现了自己。他沉默寡言，有在拉萨那种形如神灯的明亮，矫健而又坚强，她内心充满亲切的爱意，感到追随着自己的影子，灵魂的兄弟。她说：宕桑汪波呀，我们正走在6世达赖和许多圣贤们经过的路上。
 
因此，尊者25岁，时当火猪年秋，被迎往内地。那时路经羊八井，走到念青唐古拉山时，山神恭迎如仪。
逶迤行来，经北路，走到东给纳木措湖畔，皇帝诏谕恰纳喇嘛与安达卡两使臣道：而等将此教主大驾迎来，将于何处驻锡？如何供养？实乃无用之辈。申饬极严。圣旨一来，众人惶恐，但有姓名之虞，更无万全之策。恳求道：为今之际，唯望足下示状仙逝，或者伪作出奔，不见踪迹。若非如此，我等性命休矣！异口同声，哀恳再三。
我道：你们当初和拉藏汗是如何策划的？照这样，我不达妙音皇帝的宫门金槛。不觐圣容，决不回返！此言既出，那些人觳觫不安，。随后就听到消息说是他们阴谋加害于我。于是我又说道：虽则如此，我实在毫不坑害你们，贪求私利之心。不如我一死了只。但也得容我先察察缘起如何再说。如此一讲，他们皆大欢喜。
此后，有许多到湖边来朝拜的人，有一日，我让他们带一根木头到住宿的地方来。他们拿来一根支布帐的柏杆子，我插到地上，次日便成活了。
 
就快到纳木措了，小B几乎可以看见神湖的投影，他们碰见了一场突如其来的暴风雪。
 
这是9月的风暴
9月的风暴猛烈地 猛烈地 猛烈地
在单薄的身体上击打你无法入睡
大路如同白昼一样光明
 
小B绝望地想，我们就快冻死了，我没办法在圣湖前面让愿望成活了。她眼里衔着眼泪，说：宕桑汪波，快抱住我吧，我们就要死在这里了，飞雪连成片，在小B的眼里看出了雪白的极光，这极光照亮了一大片山脉和天空，只有自己和喇嘛站在纯黑的黑暗中。她的身体冰凉脑子却灼热如沸水，这彻骨彻心的冰冻正在抽空她。宕桑汪波把她负在肩上，艰难地往前爬行，雪很快就淹没了脚脖子，到了小腿，然后又快到了膝盖。小B对宕桑汪波说：亲亲我吧，我就快成欢喜佛了。宕桑汪波坚决地说：你放心吧，我们会活下来，这是命里定的。
她说：宕桑汪波，你亲亲我吧，不然我现在就会死掉，我的身体里空空的。
宕桑汪波在她的冰凉的嘴唇上亲了一下，把她全部裹在他的宽大藏袍里，她听到了他心脏结结实实的跳动和他身上混杂着檀香味的暖活劲儿。她在失去所有的意识前声音微弱地说：现在我知道我不会死了。
 
她听到宕桑汪波在她的耳朵边不断地诵读，她睁开眼，看见缭绕的白雾中，宕桑汪波正跌坐着，长眉如鬓，宝相尊严，她笑起来，说：你就是一尊佛，我知道你是佛。
宕桑汪波的手轻轻抚过她的脸，她再一次意识蒙昧，她看见世界的中心是一个迅速转动的圆心，所有的历史在圆心上一滑而过，圆心在一层层地往外大放光芒，极大的喜悦降临她心灵，她正在被一阵清风从外向里地漂涤，变得晶莹透明，身轻若无，她极力地向圆心靠近，靠近，被强光和清风吸入，但是却无法靠近。圆心里的景象停止转动，静止下来，她看见一片美丽的湖泊，如翠玉如蓝宝石如一切洁净之物一样空无，云彩在天空上怪异地交叠对比着纯净的蓝泼撒出绚烂的色彩。宕桑汪波正垂首闭目打坐在湖边，而她看见自己，身体和他交缠着，坐成欢喜佛的形状。一只红狐一溜眼地从身边跑过。
 
小B被送到医院，她昏睡了一周以后醒来，世界又变回了通俗安全，一辆过路车把她运回到拉萨，没有一个人告诉她宕桑汪波的消息。
此时，宕桑汪波正打坐在纳木措湖畔，他的面前是如翠玉如蓝宝石如一切洁净之物一样空无的湖泊，天空泼洒着艳丽不可方物的云彩，垂首闭目，身边有轻微的响动，一只红狐正一溜烟掠过。
 
宕桑汪波是不可能再出现在她生活里了，她经常在某些片刻想起她，每次都是微微一楞，他的平静的心灵有着不可知的精彩。她和他谈起仓央嘉措，每次谈起来就会双眼发光，他说：这会是一个前所未有的精彩故事，拍成电影一定能把人震翻。
 
他给小B带来一本书《五智喇嘛弥伴传奇》，开篇即说
那是个充满瑞兆的时辰。东方还没有发白，霞光却撒满林间。林边是他父母的简陋茅屋。屋顶上落了一对金冠鸟。按季节，尚不是它们应出现的时候。天已久旱，草木枯干，草食动物饥渴难耐。竟在太阳当空的当儿，突降甘霖，大地得以滋润。一只雄壮的豹从窗外窥视着，它庄严而驯顺，毫无怕人的样子。窗内，婴儿就要呱呱坠地了。临产的母亲听到不知是谁弹奏的歌曲，围绕在她的耳边。
宕桑汪波一定是这样降生的，他生有奇兆天赋异禀，一心向佛，不惜舍弃人间欢乐，当他看见身边跑过的红狐时，就想起有些人对爱的无端痴缠。
 
去和隐者厮缠,在失眠的夜晚
假设背负的只是一个世界
又为何被来世打搅?
隐者的眼里都只有一束光芒
又如何能把大路照亮
大路被占领为时不长
年青得只剩下衰老了
大路啊大路,不能将心爱的事物带回身旁
 
（黎宛冰）http://blog.sina.com.cn/s/blog_4744c987010005jc.html
 
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;"><a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/06/c10.jpg"></a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">回到了拉伊萨，就想起仓央嘉措。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">回到了布达拉，就爱上仓央嘉措。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">仓央嘉措是一个普通人对遥远的藏传佛教最惊喜的发现，他是一个经得起想象的传奇。他的爱情诗句，照亮了幽暗的布达拉神殿。他是多情种子和天纵英武的代言人。即使历史上因此出现了两个六世达赖，他仍然是藏民心中唯一的神话。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US">2002</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">年的小说专门写到仓央嘉措，这个美妙的名字。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">节选：</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">第一不见最好</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">免得神魂颠倒</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">第二不熟最好</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">免得相思萦绕</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">她的西藏之旅发现了另一个虚幻之爱：仓央嘉措。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">仓央嘉措是谁？一个伟大的情人。当然他英俊，也机智，他的显赫而又悲惨的身世。诗人达赖，风流喇嘛。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">到有道的喇嘛面前</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">求他为我指条明路</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">可是，又无法回心转意</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">还沉浸在爱情里面</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">罗布林卡的一个英俊的喇嘛吸引着小<span lang="EN-US">B</span>的视线，他明亮的眼睛闪烁在线条锐利的脸上，嘴唇柔和的让人心醉的弧度时时在微笑，鼻子挺直在他心灵的聚光灯之下。他穿着赭红和橘黄相间的袈裟，和别人一样裸着肩膀。小<span lang="EN-US">B</span>被他的美貌吸引，视线毫无顾忌地注视着他，他向她微笑。他象一盏神灯一样明亮。小<span lang="EN-US">B</span>想。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">她走上前去，冒昧地与他交谈。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">他说：我叫宕桑汪波。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">他是一个渊博的少年，讲流利的汉语和英语，虔诚的喇嘛，同时又被好奇心时时打扰。信念从来不曾在这片明净的天空消失过。她对他如此信任，所以把自己的困境和盘托出。他轻轻地道出几行诗歌，对她有醍醐灌顶的惊喜。他用藏语的朗诵是这样柔和，陌生的美妙音韵让她沉迷。如果不是心中的爱情过于强烈，很可能直接从一个自然段跳到另一章毫不相干的叙述。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">他说：这是仓央嘉措的诗，你看即使是智慧的达赖，也不能摆脱世间俗情的诱惑，勘不破男女之情。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">仓央嘉措者，第六代达赖喇嘛而西藏之南唐后主也，倜傥不拘，风流自喜，寄情声歌，沉湎酒色，或谓其迷失菩提，或谓其迷失三昧，或谓其夜无女伴则终夜不能眠，虽然与妇女为伍而实无所染。康熙四十年，拉藏汗等否认其为黄教教主，彼亦恬然自愿弃其教主尊位。康熙四十五年，以奉诏献北京圆寂于途，仅二十有五。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">仓央嘉措既长，仪容纬畏，神采秀发，赋性通脱，虽履僧王之位不事戒持，雅好狎邪，钟情少艾，后宫秘苑，时具幽欢，又易服微行，猎艳于拉萨城内，于所居布达拉宫别为便门，躬掌锁匙，夜则从便门出，易名宕桑汪波，趋拉萨酒家与当炉女会，以为常，未晓潜归，宫中无知之者。一夕值大雪，归时遗履迹雪上，为执事僧所见，事以败露。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">仓央嘉措虽不检于行，然学瞻才高，在诸世达赖中最为杰出，故屡遭挫辱，犹为藏人爱戴。甚有日其淫乱为萨戏三昧，谓仓央嘉措非女人伴宿，夜不成寐，而戒体清净，于彼女曾无染也。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">仓央嘉措的命运如何，始终是西藏历史上的一个谜，他说他正在研究，希望对此做出一个解释，他陪伴她在大昭寺的金顶上遥望着布达拉宫，她的伤感就象一首歌骤然响起，他的眼光纯净充满同情，这是非凡间的力量。她问他，有没有前缘这种说法？</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">他说，没有一定的事，没有一定，也没有不一定。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">他象上师一样目光澄明：世人为什么会如此执着？并不是因为他们心存挚爱，而是出于征服欲；出于灵魂混乱导致的疯狂；出于对不可能把握的现实的恐惧；出于伪饰的骄傲；出于过多不明底细的欲望<span lang="EN-US">&#8212;-</span>圣贤只征服自己，却不去征服这个世界。学会忘记吧，把你自己的生活整理清楚。她被弄糊涂了，另外一个喇嘛教她要执着，而这位美少年却教她忘记。她到底应该执着还是忘记，他听着她的快速的埋怨，宽容地笑起来：执着和忘记没有差别，对于你来说，强加控制的忘记等于执着，而不加控制的执着等于忘记。所有的烦恼都会过去，你所需要的只是经历。通过经历摆脱我执。人间的恋爱在西藏不算一回事，群众所崇拜的唯一的英雄事业，乃是在灵性方面的。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">她自暴自弃地说：仓央嘉措也不能克服爱情，更何况我们这凡夫俗子。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">所以仓央嘉措没有成为佛，他只是成为一个人，而这个人很了不起，在出世中有飘逸，在平静处有传奇，没有慧心的人是不可能作为这样一个人存在的，在历史上所有的喇嘛里，他是最飘逸的一个。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">你将在爱情里发现你的慧心。宕桑汪波，这平静的少年，忽略了小碧媚眼如丝、身形如蛇，她的欲望就象滚灶上的水在嘶嘶作响，她想和这样的少年作爱才可能忘掉中年男人，他陪着她走遍拉萨，似乎是一个人在寻找前世，而他是灵媒，她低声地央求他，和我作爱吧，欲念在他的眸中转瞬既过，就是这一瞬才让她略感安慰。他摇头他微笑，她觉得自己又开始坠入另外的爱，于是她勇气横生。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">她反复无常地又给他写信，说她爱他，逃避是没有用的，她注定要把自己的时间交给他使用，把自己的身体交给他支配，她任性而又霸道地写到：即使你现在不爱我，将来有一天你必然会爱我，即使我们现在不能在一起，我们将来还是会在一起，我希望你<span lang="EN-US">50</span>岁的时候阳痿，再没有女人围绕在你身旁，那时候我会来陪伴你，我们在一起过平淡日子。这是喇嘛告诉我的，这是不可逃脱的。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">他读到这里的时候，觉得她真是个好笑的人，妄下论断，心里存着阴暗念头，但是他不知不觉对她有点想念，她的肉体所具备的无限的潜力，抱在手里那发自内部奇异的热量，他喜欢她的肉体，这是一个悖论，冷静的情感和热烈的肉体在她身上不能并存。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">他读这信的时候，她正在对宕桑汪波做最后的挑逗，这美貌的少年和强健的身体都奉献给了佛祖，所以她觉得自己做的事富有正义感和启蒙意识，她理直气壮，毫无羞耻感，宕桑汪波是如此洁净，没有一件事能亵渎他，从而也无法败坏她。他向她告别，说要去纳木措拜湖，她毫不犹豫地要跟着去。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">他连连摇手，这个，不行，我要一路磕长头磕到纳木措，她喜出望外，那我更要跟着去了。喇嘛身后怎么能跟着妇女？他脸红起来，有点羞涩，她喜欢他这样的样子，觉得就象照镜子一样从里面照出了自己。她主意已定，她说，你放心，我不会打扰你，我会跟在你身后。但是你能否也为我祁福呢？我有一个愿望。她忠实地跟在他身后，目睹他磕烂了<span lang="EN-US">3</span>个垫子。从拉萨出发，经过当雄草原，越过唐古拉山脉那积雪的山峰，从流云底下的斑驳的雪岭到山脉风口的风马旗，如同天启她任凭自己双颊黑红双眼清澈她感到自己内心的神力，她再一次对自己说，我是如此地与众不同，这漫长而艰苦的旅途她再一次发现了自己。他沉默寡言，有在拉萨那种形如神灯的明亮，矫健而又坚强，她内心充满亲切的爱意，感到追随着自己的影子，灵魂的兄弟。她说：宕桑汪波呀，我们正走在<span lang="EN-US">6</span>世达赖和许多圣贤们经过的路上。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">因此，尊者<span lang="EN-US">25</span>岁，时当火猪年秋，被迎往内地。那时路经羊八井，走到念青唐古拉山时，山神恭迎如仪。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">逶迤行来，经北路，走到东给纳木措湖畔，皇帝诏谕恰纳喇嘛与安达卡两使臣道：而等将此教主大驾迎来，将于何处驻锡？如何供养？实乃无用之辈。申饬极严。圣旨一来，众人惶恐，但有姓名之虞，更无万全之策。恳求道：为今之际，唯望足下示状仙逝，或者伪作出奔，不见踪迹。若非如此，我等性命休矣！异口同声，哀恳再三。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">我道：你们当初和拉藏汗是如何策划的？照这样，我不达妙音皇帝的宫门金槛。不觐圣容，决不回返！此言既出，那些人觳觫不安，。随后就听到消息说是他们阴谋加害于我。于是我又说道：虽则如此，我实在毫不坑害你们，贪求私利之心。不如我一死了只。但也得容我先察察缘起如何再说。如此一讲，他们皆大欢喜。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">此后，有许多到湖边来朝拜的人，有一日，我让他们带一根木头到住宿的地方来。他们拿来一根支布帐的柏杆子，我插到地上，次日便成活了。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">就快到纳木措了，小<span lang="EN-US">B</span>几乎可以看见神湖的投影，他们碰见了一场突如其来的暴风雪。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">这是<span lang="EN-US">9</span>月的风暴</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US">9</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">月的风暴猛烈地 猛烈地 猛烈地</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">在单薄的身体上击打你无法入睡</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">大路如同白昼一样光明</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">小<span lang="EN-US">B</span>绝望地想，我们就快冻死了，我没办法在圣湖前面让愿望成活了。她眼里衔着眼泪，说：宕桑汪波，快抱住我吧，我们就要死在这里了，飞雪连成片，在小<span lang="EN-US">B</span>的眼里看出了雪白的极光，这极光照亮了一大片山脉和天空，只有自己和喇嘛站在纯黑的黑暗中。她的身体冰凉脑子却灼热如沸水，这彻骨彻心的冰冻正在抽空她。宕桑汪波把她负在肩上，艰难地往前爬行，雪很快就淹没了脚脖子，到了小腿，然后又快到了膝盖。小<span lang="EN-US">B</span>对宕桑汪波说：亲亲我吧，我就快成欢喜佛了。宕桑汪波坚决地说：你放心吧，我们会活下来，这是命里定的。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">她说：宕桑汪波，你亲亲我吧，不然我现在就会死掉，我的身体里空空的。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">宕桑汪波在她的冰凉的嘴唇上亲了一下，把她全部裹在他的宽大藏袍里，她听到了他心脏结结实实的跳动和他身上混杂着檀香味的暖活劲儿。她在失去所有的意识前声音微弱地说：现在我知道我不会死了。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">她听到宕桑汪波在她的耳朵边不断地诵读，她睁开眼，看见缭绕的白雾中，宕桑汪波正跌坐着，长眉如鬓，宝相尊严，她笑起来，说：你就是一尊佛，我知道你是佛。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">宕桑汪波的手轻轻抚过她的脸，她再一次意识蒙昧，她看见世界的中心是一个迅速转动的圆心，所有的历史在圆心上一滑而过，圆心在一层层地往外大放光芒，极大的喜悦降临她心灵，她正在被一阵清风从外向里地漂涤，变得晶莹透明，身轻若无，她极力地向圆心靠近，靠近，被强光和清风吸入，但是却无法靠近。圆心里的景象停止转动，静止下来，她看见一片美丽的湖泊，如翠玉如蓝宝石如一切洁净之物一样空无，云彩在天空上怪异地交叠对比着纯净的蓝泼撒出绚烂的色彩。宕桑汪波正垂首闭目打坐在湖边，而她看见自己，身体和他交缠着，坐成欢喜佛的形状。一只红狐一溜眼地从身边跑过。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">小<span lang="EN-US">B</span>被送到医院，她昏睡了一周以后醒来，世界又变回了通俗安全，一辆过路车把她运回到拉萨，没有一个人告诉她宕桑汪波的消息。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">此时，宕桑汪波正打坐在纳木措湖畔，他的面前是如翠玉如蓝宝石如一切洁净之物一样空无的湖泊，天空泼洒着艳丽不可方物的云彩，垂首闭目，身边有轻微的响动，一只红狐正一溜烟掠过。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">宕桑汪波是不可能再出现在她生活里了，她经常在某些片刻想起她，每次都是微微一楞，他的平静的心灵有着不可知的精彩。她和他谈起仓央嘉措，每次谈起来就会双眼发光，他说：这会是一个前所未有的精彩故事，拍成电影一定能把人震翻。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">他给小<span lang="EN-US">B</span>带来一本书《五智喇嘛弥伴传奇》，开篇即说</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">那是个充满瑞兆的时辰。东方还没有发白，霞光却撒满林间。林边是他父母的简陋茅屋。屋顶上落了一对金冠鸟。按季节，尚不是它们应出现的时候。天已久旱，草木枯干，草食动物饥渴难耐。竟在太阳当空的当儿，突降甘霖，大地得以滋润。一只雄壮的豹从窗外窥视着，它庄严而驯顺，毫无怕人的样子。窗内，婴儿就要呱呱坠地了。临产的母亲听到不知是谁弹奏的歌曲，围绕在她的耳边。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">宕桑汪波一定是这样降生的，他生有奇兆天赋异禀，一心向佛，不惜舍弃人间欢乐，当他看见身边跑过的红狐时，就想起有些人对爱的无端痴缠。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">去和隐者厮缠<span lang="EN-US">,</span>在失眠的夜晚</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">假设背负的只是一个世界</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">又为何被来世打搅<span lang="EN-US">?</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">隐者的眼里都只有一束光芒</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">又如何能把大路照亮</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">大路被占领为时不长</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">年青得只剩下衰老了</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">大路啊大路<span lang="EN-US">,</span>不能将心爱的事物带回身旁</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">（黎宛冰）<span lang="EN-US"><a href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4744c987010005jc.html">http://blog.sina.com.cn/s/blog_4744c987010005jc.html</a></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;" lang="EN-US"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cyjc.org/?feed=rss2&amp;p=1428</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《情歌》阿佳组合</title>
		<link>http://www.cyjc.org/?p=867</link>
		<comments>http://www.cyjc.org/?p=867#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 14:31:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[仓央嘉措歌曲]]></category>
		<category><![CDATA[推荐阅读]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cyjc.org/?p=867</guid>
		<description><![CDATA[
 
 
《情歌》（藏语版）歌词出自六世达赖仓央嘉措情歌。
幸福记忆着古老却又永恒着的美丽情歌，阿佳组合和西藏首支摇滚乐队天杵乐队用他们烙印在心中的故乡情结，以那种纯粹的来自高原的声音诉说着……
 
 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-874" href="http://www.cyjc.org/?attachment_id=874"></a><a rel="attachment wp-att-871" href="http://www.cyjc.org/?attachment_id=871"></a></p>
<p style="text-align: left;"> <a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/c53.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1613" title="c5" src="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/c53.jpg" alt="c5" width="368" height="293" /></a><a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/c52.jpg"></a></p>
<p> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">《情歌》（藏语版）歌词出自六世达赖仓央嘉措情歌。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">幸福记忆着古老却又永恒着的美丽情歌，阿佳组合和西藏首支摇滚乐队天杵乐队用他们烙印在心中的故乡情结，以那种纯粹的来自高原的声音诉说着……</span></p>
<p> <a rel="attachment wp-att-871" href="http://www.cyjc.org/?attachment_id=871"><img title="qq" src="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/qq.jpg" alt="qq" width="200" height="273" /></a></p>
<p> </p>
<p><a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/avseq10.dat"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cyjc.org/?feed=rss2&amp;p=867</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《在那东山顶上》（谭晶版）</title>
		<link>http://www.cyjc.org/?p=822</link>
		<comments>http://www.cyjc.org/?p=822#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 10:59:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[仓央嘉措歌曲]]></category>
		<category><![CDATA[推荐阅读]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cyjc.org/?p=822</guid>
		<description><![CDATA[
 
 
 
 


词：仓央嘉措
曲：张千一
 
　　在那东山顶上 
　　升起白白的月亮 
　　年轻姑娘的面容 
　　浮现在我的心上 
　　啊依呀依呀拉呢 
　　玛杰阿玛 
　　
　　如果不曾相见 
　　人们就不会相恋 
　　如果不曾相知 
　　怎会受这相思的敖煎 
　　啊依呀依呀拉呢 
　　玛杰阿玛 
　　啊呀拉哩嗦 
　　呀拉哩嗦 
　　呀拉依拉呀呢玛依拉嗦 
 玛杰呵玛 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/e8b0ade699b6.jpg"></a></p>
<p> <a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/c32.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1616" title="c3" src="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/c32.jpg" alt="c3" width="368" height="293" /></a><a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/c31.jpg"></a></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;"><a rel="attachment wp-att-925" href="http://www.cyjc.org/?attachment_id=925"></a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;"><a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/e8b0ade699b6.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-1396" title="16" src="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/16-300x278.jpg" alt="16" width="300" height="278" /></a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">词：仓央嘉措</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">曲：张千一</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　在那东山顶上 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　升起白白的月亮 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　年轻姑娘的面容 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　浮现在我的心上 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　啊依呀依呀拉呢 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　玛杰阿玛 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　如果不曾相见 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　人们就不会相恋 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　如果不曾相知 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　怎会受这相思的敖煎 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　啊依呀依呀拉呢 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　玛杰阿玛 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　啊呀拉哩嗦 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　呀拉哩嗦 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;">　　呀拉依拉呀呢玛依拉嗦 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 20.25pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;PMingLiU&quot;,&quot;serif&quot;;"> 玛杰呵玛 </span></p>
<p><a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/e8b0ade699b6.jpg"><img title="谭晶" src="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/e8b0ade699b6.jpg" alt="谭晶" width="238" height="215" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cyjc.org/?feed=rss2&amp;p=822</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《布达拉宫辞并序》咏仓央嘉措</title>
		<link>http://www.cyjc.org/?p=184</link>
		<comments>http://www.cyjc.org/?p=184#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 10:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[仓央嘉措秘史]]></category>
		<category><![CDATA[推荐阅读]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cyjc.org/?p=184</guid>
		<description><![CDATA[叙曰：
六世达赖喇嘛，罗桑瑞晋•仓央嘉措，西藏寞湖（今译门隅）人也。其父名吉祥持教，母号自在天女。
五世达赖阿旺罗桑薨，而仓央嘉措适生，岐嶷出众，见者目为圣童。

当五世达赖之薨也，大臣第巴桑吉专政，匿其丧不报，阴立仓央嘉措布达拉宫中为储君，其教令仍假五世达赖之名行之；如是者有年。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"><a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/c91.jpg"></a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"><a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/c92.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1619" title="c9" src="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/c92.jpg" alt="c9" width="368" height="293" /></a> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">叙曰：</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">六世达赖喇嘛，罗桑瑞晋•仓央嘉措，西藏寞湖（今译门隅）人也。其父名吉祥持教，母号自在天女。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">五世达赖阿旺罗桑薨，而仓央嘉措适生，岐嶷出众，见者目为圣童。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">当五世达赖之薨也，大臣第巴桑吉专政，匿其丧不报，阴立仓央嘉措布达拉宫中为储君，其教令仍假五世达赖之名行之；如是者有年。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">后，清康熙帝微有听闻，传诏责问；始以实对。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">康熙三十五年，（仓央嘉措）乃从班禅额尔德尼受戒，奉敕坐床，即六世达赖；正位时，年十五，威仪焕发，色相庄严；四众瞻仰，以为如来三十二妙相、八十种随形，不是过也。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">正位之后，法轮常转，玉烛时调，三藏之民，罔不爱戴。黄教之制，达赖住持正法，不得亲近女人。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">而仓央嘉措，情之所钟，雅好佳丽；粉白黛绿者，往往混迹后宫，侍其左右；意犹未足，自于后宫辟一篱门，夜中易服，挟一亲信侍者，从此门出，更名荡桑旺波，微行拉萨街衢；偶入一酒家，觌当垆女郎殊色也，悦之；女郎亦震其仪表而委心焉；自是昏而往，晓而归，俾夜作昼，周旋酒家者累月。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">其事甚秘，外人无知之者。一夕值大雪，归时遗履迹雪上，为人发觉，事以败露。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">有拉藏汗者，亦执政大臣，故与第巴桑吉争权；至是借为口实，言其所立，非真达赖；驰奏清廷，以皇帝诏废之。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">仓央嘉措被废，反自以为得计，谓今后将无复以达赖绳我，可为所欲为也；与当垆女郎过从益密。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">拉藏汗会三大寺大喇嘛杂治之，诸喇嘛唯言其迷失菩提本真而已，无议罪意。拉藏汗无可如何，乃槛而送之北京。道经哲蚌寺，众僧出其不意，夺而藏诸寺中。拉藏汗以兵攻破寺，复获之，命心腹将率兵监其行；至青海，以病死闻。或曰其将鸩杀之，寿止二十六岁；时则康熙四十六年也。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">仓央嘉措既走死，藏之人皆怜其无辜，不直拉藏汗所为。拉藏汗别立伊喜嘉措为新达赖，而众不之服也。闻七世达赖诞生里塘，则大喜。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">先是，仓央嘉措有诗云，“他年化鹤归何处，不在天涯在里塘”；故众谓七世达赖是其复出身，咸向往之。事闻于朝，于是，清帝又诏废新达赖，而立七世达赖以嗣仓央嘉措。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">迎立之日，侍从甚盛，幡幢伞盖，不绝于途；拉萨欢声雷动，望尘遥拜者，不知其数也。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">仓央嘉措积学能文工诗，所著有《无生缬利法》、《黄金穗故事》、《答南方人问马头观音法》等书。及《达赖情歌》，流水落花，美人香草，哀感顽艳，绝世销魂，为时人所称；然亦以此，见讥于礼法之士。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">故仓央嘉措者，盖佛教之罪人，词坛之功臣；卫道者之所疾首，而言情者之所归命也。观其身遭挫辱，仍为众望所归，《甘棠》之思，再世弥笃，可谓贤矣。乃权臣窃柄，废立纷纭；遂令斯人，行非昌邑，而祸烈淮南；悲夫！</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">戊寅之岁，余重至西藏，网罗康藏文献，得其行事；并求其所谓情歌者，译而颂之。既叹其才，复悲其遇，慨然命笔，摭其事为《布达拉宫辞》；广法苑之逸闻，存西藩之故实；虽迹异《连昌》而情符《长恨》，冀世之好事者，或有取焉。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">拉萨高峙西极天，布拉宫内多金仙。黄教一花开五叶，第六僧王最少年。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">僧王生长寞湖里，父名吉祥母天女。云是先王转世来，庄严色相真无比。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">玉雪肌肤襁褓中，侍臣迎养入深宫。峨冠五佛金银烂，綷地袈裟氆氇红。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">高僧额尔传金戒，十五坐床称达赖。诸天为雨曼陀罗，万人合掌争膜拜。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">花开结果自然成，佛说无情种不生。只说出家堪悟道，谁知成佛更多情。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">浮屠恩爱生三宿，肯向寒崖倚枯木？偶逢天上散花人，有时邀入维摩屋。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">禅参欢喜日忘忧，秘戏宫中乐事稠。僧院木鱼常比目，佛国莲花多并头。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">犹嫌少小居深殿，人间佳丽无由见。自辟篱门出后宫，微行夜绕拉萨遍。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">行到拉超卖酒家，当垆有女颜如花。远山眉黛销魂极，不遇相如岂自嗟。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">此际小姑方独处，何来公子甚豪华。留髡一石莫辞醉，长夜欲阑星斗斜。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">银河相望无多路，从今便许双星渡。浪作寻常侠少看，岂知身受君王顾。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">柳梢月上订佳期，去时破晓来昏暮。今日黄衣殿上人，昨宵有梦花间住。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">花间梦醒眼朦胧，一路归来逐晓风。悔不行空似天马，翻教踏雪比飞鸿。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">踪迹分明留雪上，何人窥破秘窟藏？哗言昌邑果无行，上书请废劳丞相。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">由来尊位等轻尘，懒坐莲台转法轮。还我本来真面目，依然天下有情人。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">人言活佛须长活，谁遣能仁遇不仁！十载风流悲教主，一生恩怨误权臣。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">剩有情歌六十章，可怜字字吐光芒。写来旧日兜绵手，断尽拉藏士女肠。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">国内伤心思故主，宫中何意立新王！求君别自熏丹穴，觅佛居然在里塘。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">相传幼主回銮日，侍从如云森警跸。俱道法王自有真，今时达赖当年佛。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">始知圣主多遗爱，能使人心为向背。罗什吞针岂诲淫，阿难戒体知无碍。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">只今有客过拉萨，宫殿曾瞻布达拉。遗像百年犹挂壁，像前拜倒拉萨娃。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">买丝不绣阿底霞，有酒不酬宗喀巴。愿君折取花千万，供养情天一喇嘛。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">——此二十余年前旧作，屡经删改；先后为人书三通，其辞皆有出入。雨窗无事，重加点定，此为最后定稿。一千九百六十二年七月二日七十翁曾缄自记于蜀雍铮楼。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;">（曾缄先生著）</span></span><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </span></p>
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </span></div>
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </span></div>
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </span></div>
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </span></div>
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </span></div>
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </span></div>
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </span></div>
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </span></div>
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </span></div>
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </span></div>
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </span></div>
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </span></div>
<div><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </span></div>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU;"> </p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cyjc.org/?feed=rss2&amp;p=184</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《那一天 那一月 那一年 》</title>
		<link>http://www.cyjc.org/?p=950</link>
		<comments>http://www.cyjc.org/?p=950#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 09:58:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[仓央嘉措仿作]]></category>
		<category><![CDATA[推荐阅读]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cyjc.org/?p=950</guid>
		<description><![CDATA[

那一天
闭目在经殿的香雾中
蓦然听见 你诵经的真言
 
那一月
转动所有的转经筒
不为超度 只为触摸你的指尖
 
那一年
磕长头匍匐在山路
不为觐见 只为贴着你的温柔
 
那一世
转山转水转佛塔
不为修来世 只为在途中与你相见
 
 朱哲琴
出自1997年朱哲琴专辑《央金玛》。《央金玛》包含《彼岸之问》、 《喜马拉雅山》、《拉萨谣》、《央金玛》、《七只鼓》、《信徒》、《六世达赖喇嘛情歌》七支歌。上面被各种媒体（尤其网络）传为仓央嘉措最美的一首诗即是《信徒》的歌词，词作者系著名音乐家何训田。显然，所谓“仿作”，并非作者有意为之，而是听者以讹传讹的结果。《读者》2007年20期转载此歌词时未经核实，署名仓央嘉措。
何训田
究其源由有三：1、《央金玛》专辑中另有一首由七首仓央嘉措诗歌拼合而成的《六世达赖仓央嘉措情歌》，粗心的听者难免混淆二者；2、在汉语语境里，仓央嘉措即是神王诗人，又是风流情种。《信徒》表达的对宗教与爱情的双重执著和内在的矛盾冲突，暗合了这种心理期待；3、因原作本是汉语，作者亦是高手，歌词蕴涵的诗意与境界反倒似乎超越了仓氏情歌的汉译。
其实，何训田、朱哲琴合作的不少歌曲都具备了误传为仓央嘉措情歌的“潜质”。试以《央金玛》专辑里面的歌曲《央金玛》为例：
 
我一生向你问过一次路
你一生向我挥过一次手
遥远的我为你唱一支歌
静静的你露出天边的笑容
我一生向你问过一次路
你一生向我挥过一次手
轻轻地我触摸涌来的羊群
默默地你转动手中的经筒
 
为了圣山下的相逢我向你匍匐顶礼啊
冈仁波钦
我向你匍匐顶礼啊
 
此种美丽的错误，未尝就不可视之为一段阴差阳错的佳话。出人意料的是，《信徒》歌词被误传为仓央嘉措的情歌，仅仅是一个悠远朝圣路的起点，这里的“圣”是情歌圣者六世达赖。十余年来，有如接龙游戏，在网络上已出现了多个地道的《信徒》模仿之作，其中以下两个版本传播最广：
 
1
 
那一刻我升起风马
不为乞福只为守候你的到来
那一日垒起玛尼堆
不为修德只为投下心湖的石子
那一月我摇动所有的经筒
不为超度只为触摸你的指尖
那一年磕长头在山路
不为觐见 只为贴着你的温暖
这一世转山
不为轮回只为途中与你相见
 
2
 
那一瞬我飞升成仙
不为长生只为佑你平安喜乐
那一夜我听了一宿梵唱
不为参悟只为寻你的一丝气息
那一月我转过所有经筒
不为超度只为触摸你的指纹
那一年我磕长头拥抱尘埃
不为朝佛只为贴着你的温暖
那一世我翻遍十万大山
不为修来世只为路中能与你相遇
 
无独有偶，《那一天》的流传，不禁使人联想起短诗《世界上最遥远的距离》与之同病相怜的离奇命运。《世界上最遥远的距离》在国内被误传为印度文学大师泰戈尔最佳诗作，有好事者甚至煞有介事地创作了英文“原作”及诗歌背景故事（如此，我们同样期待着《那一天》的藏文“原作”与六世达赖的这个爱情故事。）
 
（ManiPadma）
 
关于《世界上最遥远的距离》，详情参见以下佚名作者的帖子（如帖子里提到的，同样令人啼笑皆非的是，“网上有一股坚定的力量在保卫”仓央嘉措“对这首诗的创作权”：
 
　　在《十八岁的天空》中有“世界上最遥远的距离不是生与死，而是我站在你面前，你却不知道我爱你。”这句台词，里面说是出自《飞鸟集》的。可是我在《飞鸟集》里却找不到。
　　看了资料，有很多的说法。
　　如果问一下网友，这首诗是谁写的，几乎众口一词：作者是泰戈尔。
　　但去查找泰戈尔的诗集，居然查不到这首诗。
　　据说有上百万的网友追捧这首诗。打开搜索网站GOOGLE，输入“世界上最遥远的距离”查询，让人大吃一惊：竟然出现了近20万个搜索结果，而输入“泰戈尔”只有2．49万个搜索结果。据不完全统计，《世界上最遥远的距离》的相关网页PAGEVIEW（页面浏览量）超过千万。随机将网页点开，发现这首诗及诗中句子以各种方式被引用着，有的将诗制作在个人主页上，有的给它配上音乐，有的衬上精美贴图，有的将诗设计成自己在BBS上发贴时的签名。个别网页还推出传递游戏，说将这首诗发给20个以上的网友，会心想事成，和自己相爱的人成为眷属……这首关于暗恋的哀婉诗歌感动的读者不下百万。
　　现在，这首诗也有了商业价值，唱片公司、广告公司、电视节目都开始引用，相关的电视剧也已经开拍。电视剧《似水年华》主创人员谈到创作这部电视局的初衷时，就是为了《世界上最遥远的距离》这首诗。
作者之争
　　说法一：作者是泰戈尔，《读者》杂志2003年第14期上曾经刊登过此诗，署名是泰戈尔，出处《飞鸟集》
　　考证：泰戈尔这么鼎鼎大名，不会假冒吧？从网上找到泰老爷子的作品集，在《飞鸟集》搜索“距离”二字，目有！难道是翻译用词不一致？仔细看看，《飞鸟集》收的都是两三句的短诗，不可能收录这么长的诗。
　　难道出处有误？本着严谨的精神，继续追查泰戈尔的其他作品。《新月集》，目有；《园丁集》，目有；《边缘集》、《生辰集》、《吉檀迦利》……找遍了所有诗集，目有这个配搭！
　　这时，偶然在网上看到，《读者》杂志2003年第14期上的引诗，是摘自同年第5期《女子文学》（现改名《女子文摘》）。但据《女子文摘》一位编辑透露，这首诗是从网上弄来的。哇卡卡~~原来也是网上抄来的！那就不足为信了
　　不过有个问题，为什么这么多地方言之凿凿地说出自《飞鸟集》，难道都没有去查过么？恶毒滴猜测一下，恐怕是从最后一段“世界上最远的距离，是鱼与飞鸟的距离”自己推演出来的吧？BS某些人的想当然！
　　说法二：张爱玲，语言风格相似
　　考证：事实不清，证据不足
　　说法三：张小娴，她的小说《荷包里的单人床》里有一段“世界上最遥远的距离，不是生与死的距离，不是天各一方，而是，我就站在你面前，你却不知道我爱你”。
　　考证：确有其事！虽然偶没看过原书，但大学的时候有人在我的本子上留言并注明是张小娴，印象深刻！
　　据说，陶晶莹因为特别爱张小娴写的这个句子，访问张小娴时，还在电台节目引述这一段句子，并说明由来。结果，比不上吴宗宪对陈孝萱在综艺节目的“表白”引起的骚动。张小娴本人也是满生气的，就去查泰戈尔的诗，至今并没有发现。她说：“那些句子，是我当时写那篇小说时想到的，为了表现女主角的心情；可是如果泰戈尔真的有类似的诗，翻译成中文也不可能一模一样的字句啊。”
　　在《荷包里的单人床》的再版序中，张小娴有详细的说明。（参见附注）她本人当时只写了第一段，后面部分是别人续写的。据说是阳明神农坡医学院的一些同学在BBS上集体创作的，最后在网上流传的。这个说法目前来看比较可靠，可以作为结论。可惜阳明山医学院的BBS无法登录，不能找到更有效的直接证据。
　　参考资料：
　　1、泰戈尔全集 译者：周仲谐
　　http://content.edu.tw/junior/chinese/ks_wg/chinese/content/poem/01.htm
　　2、泰戈尔散文诗全集 郑振铎译
　　http://www.ztdec.com/old/ebook/premotion/tai/index.html
　　3、国立阳明大学神农坡BBS资讯站
　　http://bbs.ym.edu.tw/
4、世上最遥远的距离（再版序）
 
 
　　这部小说是我在一九九七年五月完成的。这是一个关于暗恋的故事。女主角苏盈苦苦地暗恋着秦云生。云生虽然最后接受了他，但他心里思念的，他最爱的，始终是一个逝去的情人。苏盈伤心地说：
　　“世上最遥远的距离，不是生与死的距离，不是天各一方，而是我就站在你面前，你却不知道我爱你。”
　　最遥远的距离，是你心里没有我。
　　去年，我收到两封电子邮件，那两个女孩子说：“‘世上最遥远的距离……’这一句，原来不是你写的，是印度诗人泰戈尔写的。”我看了觉得很奇怪，明明是我写的，为什么会变成泰戈尔的诗？
　　今年二月，我去了台湾一趟，这才知道“世上最遥远的距离……”这段文字去年十二月在台湾很流行，一群阳明山医学院的医科生把我的句子延续下去，写了一首很有趣的诗，当在台湾的bbs网络上。自此以后，看到这段文字的人愈来愈多；于是有人流传，这其实是出自泰戈尔的《漂鸟集》。
　　许多广告用了这段文字，电视问答游戏的主持人也问参加者“泰戈尔说，世上最遥远的距离……下一句什么？”一位知名女作家在接受访问时，也叹息：“泰戈尔说，世上最遥远的距离……”她并且把这段文字收到她自己的书里。
　　别人都以为我是抄泰戈尔，只有我和我的出版社知道我没有抄，这真是世上最遥远的距离。
　　幸好，后来有一位喜欢我书的台湾读者到图书馆翻查了所有的泰戈尔的书，证实泰戈尔从来没有写过这么一首诗。这位读者在bbs网络上替我平反了。
　　这段文字在台湾忽然闹得热烘烘，引起那么多的共鸣，也许是因为我们或多或少都暗恋过别人，也被人暗恋过吧？
　　不曾苦苦暗恋过的人，不会理解暗恋的苍凉。总会有人自豪地说：“我从来没有暗恋过别人！”我们太知道了，暗恋是卑微的，我们不敢承认。因此，我也会说，我从来没有暗恋过别人。
　　张小娴
　　二零零零年五月二日
于香港家中
 
参考资料：http://www.oioj.net/blog/user1/11714/薯条土豆之家
 
 
　　网上引用这首有署名的大部分署为泰戈尔，但也有人借用果戈理的小说大加讽刺。讲俄罗斯一名伪诗人伏西洛夫将这首诗当作自己的创作朗诵给大家听，当太太小姐们感动得啜泣流泪快要崇拜他时，一名真理的捍卫者走上讲台：“请允许我向亲爱的伏西洛夫道歉，我说他剽窃是不对的。昨天我翻阅了泰戈尔诗集，发现《世界上最遥远的距离》仍然还在那里……”可见网上有一股坚定的力量在保卫泰戈尔对这首诗的创作权。
　　许多人坚持泰戈尔对这首诗的所有权，依据是《读者》杂志2003年第14期上的引诗，署名是泰戈尔，摘自同年第5期《女子文学》（现改名《女子文摘》）。但据《女子文摘》一位编辑透露，这首诗是从网上弄来的。
　　一些研究印度文学和泰戈尔的学者表示，没有见过这首诗。
　　网友们集体创作
　　在台湾一家网站上可查到这样一段话：《泰戈尔诗集》漂鸟集、新月集、采果集、颂歌集、园丁集、爱贻集、横渡集中均无《世界上最遥远的距离》一诗。其中漂鸟集共计326首，平均每首字数仅一、二行；最多为四行。现在网络上盛传出自《泰戈尔诗集》“漂鸟集”的“世界上最遥远的距离”第一段和其他小段，虽无法一一查清真正作者，但在阳明神农坡医学院（bbs．ym．edu．tw）九一级医学系可以查到蛛丝马迹，可推定是集体创作接龙。
　　据说，这首诗最早是在阳明神农坡医学院的一些同学在BBS中集体创作的，最后在网上流传。尽管这是一首假托泰戈尔的伪诗，但网上一位学者评价，将这首诗放在任何一位抒情诗集中它都不会逊色。这首诗将暗恋中男女的绝望层层抽剥，直至最不可触摸的隐秘末梢。那种只要一伸手就能拿到的幸福，就因为没伸手而永世错过。
 
 
　　《飞鸟与鱼》（据称并非泰戈尔所著，而只是署名）
　　世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
　　不是生与死 is not the way from birth to the end.
　　而是我就站在你面前It is when I sit near you
　　你却不知道我爱你 that you don’t understand I love you.
　　世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
　　不是我就站在你面前 is not when i stand in front of you
　　你却不知道我爱你 you’re [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="mceTemp mceIEcenter"><a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/c83.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1611" title="c8" src="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/c83.jpg" alt="c8" width="368" height="293" /></a></div>
<p><a href="http://www.cyjc.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/c82.jpg"></a></p>
<p align="left">那一天</p>
<p align="left">闭目在经殿的香雾中</p>
<p align="left">蓦然听见 你诵经的真言</p>
<p align="left"> </p>
<p align="left">那一月</p>
<p align="left">转动所有的转经筒</p>
<p align="left">不为超度 只为触摸你的指尖</p>
<p align="left"> </p>
<p align="left">那一年</p>
<p align="left">磕长头匍匐在山路</p>
<p align="left">不为觐见 只为贴着你的温柔</p>
<p align="left"> </p>
<p align="left">那一世</p>
<p align="left">转山转水转佛塔</p>
<p align="left">不为修来世 只为在途中与你相见</p>
<p> </p>
<p> 朱哲琴</p>
<p align="left">出自1997年朱哲琴专辑《央金玛》。《央金玛》包含《彼岸之问》、 《喜马拉雅山》、《拉萨谣》、《央金玛》、《七只鼓》、《信徒》、《六世达赖喇嘛情歌》七支歌。上面被各种媒体（尤其网络）传为仓央嘉措最美的一首诗即是《信徒》的歌词，词作者系著名音乐家何训田。显然，所谓“仿作”，并非作者有意为之，而是听者以讹传讹的结果。《读者》2007年20期转载此歌词时未经核实，署名仓央嘉措。</p>
<p align="left">何训田</p>
<p align="left">究其源由有三：1、《央金玛》专辑中另有一首由七首仓央嘉措诗歌拼合而成的《六世达赖仓央嘉措情歌》，粗心的听者难免混淆二者；2、在汉语语境里，仓央嘉措即是神王诗人，又是风流情种。《信徒》表达的对宗教与爱情的双重执著和内在的矛盾冲突，暗合了这种心理期待；3、因原作本是汉语，作者亦是高手，歌词蕴涵的诗意与境界反倒似乎超越了仓氏情歌的汉译。</p>
<p>其实，何训田、朱哲琴合作的不少歌曲都具备了误传为仓央嘉措情歌的“潜质”。试以《央金玛》专辑里面的歌曲《央金玛》为例：</p>
<p> </p>
<p>我一生向你问过一次路</p>
<p>你一生向我挥过一次手</p>
<p>遥远的我为你唱一支歌</p>
<p>静静的你露出天边的笑容</p>
<p>我一生向你问过一次路</p>
<p>你一生向我挥过一次手</p>
<p>轻轻地我触摸涌来的羊群</p>
<p>默默地你转动手中的经筒</p>
<p> </p>
<p>为了圣山下的相逢我向你匍匐顶礼啊</p>
<p>冈仁波钦</p>
<p>我向你匍匐顶礼啊</p>
<p> </p>
<p>此种美丽的错误，未尝就不可视之为一段阴差阳错的佳话。出人意料的是，《信徒》歌词被误传为仓央嘉措的情歌，仅仅是一个悠远朝圣路的起点，这里的“圣”是情歌圣者六世达赖。十余年来，有如接龙游戏，在网络上已出现了多个地道的《信徒》模仿之作，其中以下两个版本传播最广：</p>
<p> </p>
<p>1</p>
<p> </p>
<p>那一刻我升起风马</p>
<p>不为乞福只为守候你的到来</p>
<p>那一日垒起玛尼堆</p>
<p>不为修德只为投下心湖的石子</p>
<p>那一月我摇动所有的经筒</p>
<p>不为超度只为触摸你的指尖</p>
<p>那一年磕长头在山路</p>
<p>不为觐见 只为贴着你的温暖</p>
<p>这一世转山</p>
<p>不为轮回只为途中与你相见</p>
<p> </p>
<p>2</p>
<p> </p>
<p>那一瞬我飞升成仙</p>
<p>不为长生只为佑你平安喜乐</p>
<p>那一夜我听了一宿梵唱</p>
<p>不为参悟只为寻你的一丝气息</p>
<p>那一月我转过所有经筒</p>
<p>不为超度只为触摸你的指纹</p>
<p>那一年我磕长头拥抱尘埃</p>
<p>不为朝佛只为贴着你的温暖</p>
<p>那一世我翻遍十万大山</p>
<p>不为修来世只为路中能与你相遇</p>
<p> </p>
<p>无独有偶，《那一天》的流传，不禁使人联想起短诗《世界上最遥远的距离》与之同病相怜的离奇命运。《世界上最遥远的距离》在国内被误传为印度文学大师泰戈尔最佳诗作，有好事者甚至煞有介事地创作了英文“原作”及诗歌背景故事（如此，我们同样期待着《那一天》的藏文“原作”与六世达赖的这个爱情故事。）</p>
<p> </p>
<p>（ManiPadma）</p>
<p> </p>
<p>关于《世界上最遥远的距离》，详情参见以下佚名作者的帖子（如帖子里提到的，同样令人啼笑皆非的是，“网上有一股坚定的力量在保卫”仓央嘉措“对这首诗的创作权”：</p>
<p align="left"> </p>
<p>　　在《十八岁的天空》中有“世界上最遥远的距离不是生与死，而是我站在你面前，你却不知道我爱你。”这句台词，里面说是出自《飞鸟集》的。可是我在《飞鸟集》里却找不到。</p>
<p>　　看了资料，有很多的说法。</p>
<p>　　如果问一下网友，这首诗是谁写的，几乎众口一词：作者是泰戈尔。</p>
<p>　　但去查找泰戈尔的诗集，居然查不到这首诗。</p>
<p>　　据说有上百万的网友追捧这首诗。打开搜索网站GOOGLE，输入“世界上最遥远的距离”查询，让人大吃一惊：竟然出现了近20万个搜索结果，而输入“泰戈尔”只有2．49万个搜索结果。据不完全统计，《世界上最遥远的距离》的相关网页PAGEVIEW（页面浏览量）超过千万。随机将网页点开，发现这首诗及诗中句子以各种方式被引用着，有的将诗制作在个人主页上，有的给它配上音乐，有的衬上精美贴图，有的将诗设计成自己在BBS上发贴时的签名。个别网页还推出传递游戏，说将这首诗发给20个以上的网友，会心想事成，和自己相爱的人成为眷属……这首关于暗恋的哀婉诗歌感动的读者不下百万。</p>
<p>　　现在，这首诗也有了商业价值，唱片公司、广告公司、电视节目都开始引用，相关的电视剧也已经开拍。电视剧《似水年华》主创人员谈到创作这部电视局的初衷时，就是为了《世界上最遥远的距离》这首诗。</p>
<p>作者之争</p>
<p>　　说法一：作者是泰戈尔，《读者》杂志2003年第14期上曾经刊登过此诗，署名是泰戈尔，出处《飞鸟集》</p>
<p>　　考证：泰戈尔这么鼎鼎大名，不会假冒吧？从网上找到泰老爷子的作品集，在《飞鸟集》搜索“距离”二字，目有！难道是翻译用词不一致？仔细看看，《飞鸟集》收的都是两三句的短诗，不可能收录这么长的诗。</p>
<p>　　难道出处有误？本着严谨的精神，继续追查泰戈尔的其他作品。《新月集》，目有；《园丁集》，目有；《边缘集》、《生辰集》、《吉檀迦利》……找遍了所有诗集，目有这个配搭！</p>
<p>　　这时，偶然在网上看到，《读者》杂志2003年第14期上的引诗，是摘自同年第5期《女子文学》（现改名《女子文摘》）。但据《女子文摘》一位编辑透露，这首诗是从网上弄来的。哇卡卡~~原来也是网上抄来的！那就不足为信了</p>
<p>　　不过有个问题，为什么这么多地方言之凿凿地说出自《飞鸟集》，难道都没有去查过么？恶毒滴猜测一下，恐怕是从最后一段“世界上最远的距离，是鱼与飞鸟的距离”自己推演出来的吧？BS某些人的想当然！</p>
<p>　　说法二：张爱玲，语言风格相似</p>
<p>　　考证：事实不清，证据不足</p>
<p>　　说法三：张小娴，她的小说《荷包里的单人床》里有一段“世界上最遥远的距离，不是生与死的距离，不是天各一方，而是，我就站在你面前，你却不知道我爱你”。</p>
<p>　　考证：确有其事！虽然偶没看过原书，但大学的时候有人在我的本子上留言并注明是张小娴，印象深刻！</p>
<p>　　据说，陶晶莹因为特别爱张小娴写的这个句子，访问张小娴时，还在电台节目引述这一段句子，并说明由来。结果，比不上吴宗宪对陈孝萱在综艺节目的“表白”引起的骚动。张小娴本人也是满生气的，就去查泰戈尔的诗，至今并没有发现。她说：“那些句子，是我当时写那篇小说时想到的，为了表现女主角的心情；可是如果泰戈尔真的有类似的诗，翻译成中文也不可能一模一样的字句啊。”</p>
<p>　　在《荷包里的单人床》的再版序中，张小娴有详细的说明。（参见附注）她本人当时只写了第一段，后面部分是别人续写的。据说是阳明神农坡医学院的一些同学在BBS上集体创作的，最后在网上流传的。这个说法目前来看比较可靠，可以作为结论。可惜阳明山医学院的BBS无法登录，不能找到更有效的直接证据。</p>
<p>　　参考资料：</p>
<p>　　1、泰戈尔全集 译者：周仲谐</p>
<p>　　http://content.edu.tw/junior/chinese/ks_wg/chinese/content/poem/01.htm</p>
<p>　　2、泰戈尔散文诗全集 郑振铎译</p>
<p>　　http://www.ztdec.com/old/ebook/premotion/tai/index.html</p>
<p>　　3、国立阳明大学神农坡BBS资讯站</p>
<p>　　http://bbs.ym.edu.tw/</p>
<p>4、世上最遥远的距离（再版序）</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>　　这部小说是我在一九九七年五月完成的。这是一个关于暗恋的故事。女主角苏盈苦苦地暗恋着秦云生。云生虽然最后接受了他，但他心里思念的，他最爱的，始终是一个逝去的情人。苏盈伤心地说：</p>
<p>　　“世上最遥远的距离，不是生与死的距离，不是天各一方，而是我就站在你面前，你却不知道我爱你。”</p>
<p>　　最遥远的距离，是你心里没有我。</p>
<p>　　去年，我收到两封电子邮件，那两个女孩子说：“‘世上最遥远的距离……’这一句，原来不是你写的，是印度诗人泰戈尔写的。”我看了觉得很奇怪，明明是我写的，为什么会变成泰戈尔的诗？</p>
<p>　　今年二月，我去了台湾一趟，这才知道“世上最遥远的距离……”这段文字去年十二月在台湾很流行，一群阳明山医学院的医科生把我的句子延续下去，写了一首很有趣的诗，当在台湾的bbs网络上。自此以后，看到这段文字的人愈来愈多；于是有人流传，这其实是出自泰戈尔的《漂鸟集》。</p>
<p>　　许多广告用了这段文字，电视问答游戏的主持人也问参加者“泰戈尔说，世上最遥远的距离……下一句什么？”一位知名女作家在接受访问时，也叹息：“泰戈尔说，世上最遥远的距离……”她并且把这段文字收到她自己的书里。</p>
<p>　　别人都以为我是抄泰戈尔，只有我和我的出版社知道我没有抄，这真是世上最遥远的距离。</p>
<p>　　幸好，后来有一位喜欢我书的台湾读者到图书馆翻查了所有的泰戈尔的书，证实泰戈尔从来没有写过这么一首诗。这位读者在bbs网络上替我平反了。</p>
<p>　　这段文字在台湾忽然闹得热烘烘，引起那么多的共鸣，也许是因为我们或多或少都暗恋过别人，也被人暗恋过吧？</p>
<p>　　不曾苦苦暗恋过的人，不会理解暗恋的苍凉。总会有人自豪地说：“我从来没有暗恋过别人！”我们太知道了，暗恋是卑微的，我们不敢承认。因此，我也会说，我从来没有暗恋过别人。</p>
<p>　　张小娴</p>
<p>　　二零零零年五月二日</p>
<p>于香港家中</p>
<p> </p>
<p>参考资料：http://www.oioj.net/blog/user1/11714/薯条土豆之家</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>　　网上引用这首有署名的大部分署为泰戈尔，但也有人借用果戈理的小说大加讽刺。讲俄罗斯一名伪诗人伏西洛夫将这首诗当作自己的创作朗诵给大家听，当太太小姐们感动得啜泣流泪快要崇拜他时，一名真理的捍卫者走上讲台：“请允许我向亲爱的伏西洛夫道歉，我说他剽窃是不对的。昨天我翻阅了泰戈尔诗集，发现《世界上最遥远的距离》仍然还在那里……”可见网上有一股坚定的力量在保卫泰戈尔对这首诗的创作权。</p>
<p>　　许多人坚持泰戈尔对这首诗的所有权，依据是《读者》杂志2003年第14期上的引诗，署名是泰戈尔，摘自同年第5期《女子文学》（现改名《女子文摘》）。但据《女子文摘》一位编辑透露，这首诗是从网上弄来的。</p>
<p>　　一些研究印度文学和泰戈尔的学者表示，没有见过这首诗。</p>
<p>　　网友们集体创作</p>
<p>　　在台湾一家网站上可查到这样一段话：《泰戈尔诗集》漂鸟集、新月集、采果集、颂歌集、园丁集、爱贻集、横渡集中均无《世界上最遥远的距离》一诗。其中漂鸟集共计326首，平均每首字数仅一、二行；最多为四行。现在网络上盛传出自《泰戈尔诗集》“漂鸟集”的“世界上最遥远的距离”第一段和其他小段，虽无法一一查清真正作者，但在阳明神农坡医学院（bbs．ym．edu．tw）九一级医学系可以查到蛛丝马迹，可推定是集体创作接龙。</p>
<p>　　据说，这首诗最早是在阳明神农坡医学院的一些同学在BBS中集体创作的，最后在网上流传。尽管这是一首假托泰戈尔的伪诗，但网上一位学者评价，将这首诗放在任何一位抒情诗集中它都不会逊色。这首诗将暗恋中男女的绝望层层抽剥，直至最不可触摸的隐秘末梢。那种只要一伸手就能拿到的幸福，就因为没伸手而永世错过。</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>　　《飞鸟与鱼》（据称并非泰戈尔所著，而只是署名）</p>
<p>　　世界上最遥远的距离 The most distant way in the world</p>
<p>　　不是生与死 is not the way from birth to the end.</p>
<p>　　而是我就站在你面前It is when I sit near you</p>
<p>　　你却不知道我爱你 that you don’t understand I love you.</p>
<p>　　世界上最遥远的距离 The most distant way in the world</p>
<p>　　不是我就站在你面前 is not when i stand in front of you</p>
<p>　　你却不知道我爱你 you’re not sure I love you</p>
<p>　　而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul</p>
<p>　　却不能说我爱你 but I can’t speak it out</p>
<p>　　世界上最遥远的距离 The most distant way in the world</p>
<p>　　不是我不能说我爱你 is not that I can’t say I love you.</p>
<p>　　而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart</p>
<p>　　却只能深埋心底 I can’t change my love.</p>
<p>　　世界上最遥远的距离The most distant way in the world</p>
<p>　　不是我不能说我想你 is not that I’m loving you.</p>
<p>　　而是彼此相爱 It is in our love</p>
<p>　　却不能够在一起 we are keeping between the distance.</p>
<p>　　世界上最遥远的距离 The most distant way in the world</p>
<p>　　不是彼此相爱 is not we love each other .</p>
<p>　　却不能够在一起 but keep the distance across us</p>
<p>　　而是明知道真爱无敌 .It is we know our love is breaking through the way</p>
<p>　　却装作毫不在意 we deny the existance of it</p>
<p>　　世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world</p>
<p>　　不是树与树的距离 is not in two distant trees.</p>
<p>　　而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches</p>
<p>　　却无法在风中相依 can’t enjoy the co-existance.</p>
<p>　　世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world</p>
<p>　　不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches.</p>
<p>　　而是相互了望的星星 It is in the blinking stars</p>
<p>　　却没有交汇的轨迹 they can’t burn the light.</p>
<p>　　世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world</p>
<p>　　不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars.</p>
<p>　　而是纵然轨迹交汇 It is after the light</p>
<p>　　却在转瞬间无处寻觅 they can’t be seen from afar.</p>
<p>　　世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world</p>
<p>　　不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.</p>
<p>　　而是尚未相遇 It is the coincidence of us</p>
<p>　　便注定无法相聚 is not supposed for the love.</p>
<p>　　世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world</p>
<p>　　是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird.</p>
<p>　　一个翱翔天际 One is flying in the sky,</p>
<p>一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>飞鸟与鱼的故事</p>
<p> </p>
<p>　　有一条鱼生活在一片海域里，它每天就是不停的游来游去。一天，有一只迷途的鸟儿飞过这片海域的上空，它很疲倦，低下头寻找海中的一片陆地，水里的鱼觉得水面的光线变得有些昏暗，就抬头望向天空，这样，鱼和鸟的视线交织到了一起。孤独的鱼和迷途的飞鸟深深地彼此吸引着对方。</p>
<p>　　飞鸟给鱼讲辽阔的天空，讲广袤的大地，……鱼给飞鸟讲深邃的海洋，……它们为彼此打开了一扇未知的却又丰富多彩的窗；</p>
<p>　　它们还有好多共同的话题：每个早晨的朝霞，每个傍晚的落日，每个夜晚的星空，每分钟空气里的味道，树木的，土地的，海水的，春天的，夏天的，秋天的，冬天的，……它们彼此深深爱慕着对方，这样就过了好久，它们以为此生就这样斯守，飞鸟可以忘却飞翔的天空，鱼可以忘却深潜过的海底。</p>
<p>　　谁说鱼和飞鸟就不能在一起？</p>
<p>　　一天，飞鸟看见别的鸟飞过，它想起了天空，它问鱼是否愿意和它一起感受风从身边掠过的自由，鱼看看自己的鳍没有说话；又是一天，鱼为了躲避暴风雨，深深潜入水中，在太阳重现的时候，它兴奋的问飞鸟是否能看到水中珊瑚的灿烂，飞鸟只能看着波光粼粼的水面苦笑。</p>
<p>　　它们知道了飞鸟与鱼是不可以在一起的，虽然彼此相爱，但是鱼终归是水里的鱼，飞鸟终飞鸟离开了那片海域，永远的再也没有回来，它并不知道，鱼亦再没有游回这片海域，它们都在小心翼翼地躲避那段往事，那段飞鸟与鱼的故事。</p>
<p align="left"> </p>
<p align="left"> </p>
<p align="left"> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cyjc.org/?feed=rss2&amp;p=950</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
